project - EIP-AGRI Operational Group

Strengthening livestock production chains based on species-rich forages to overcome meat and dairy sector and improve sustainability of livestock farm
FILIERBA - Sviluppo di filiere zootecniche basate su foraggi polifiti per superare le difficoltà dei comparti carne e latte e migliorare la sostenibilità degli allevamenti

To download the project in a PDF format, please click on the print button and save the page as PDF
Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

Objectives

To improve from a technical and economic point of view the beef and the milk production chains based on feeding systems using mainly species rich grasslands (fresh herbage and hay), to develop productions (edible plants) integrating the livestock ones (multipurpose use of grasslands), to promote the adoption of innovative solutions for farm management, in order to improve the business organization of primary producers and strengthen the link between products and territory

Objectives

Promuovere lo sviluppo tecnico ed economico di filiere di produzione di carne e latte bovini basate su sistemi di alimentazione che impiegano prevalentemente foraggi da praterie polifite (erba fresca e fieno a elevata biodiversità); sviluppare produzioni integrative a quelle zootecniche (piante eduli) nella logica della multifunzionalità e della diversificazione delle produzioni aziendali; promuovere l'adozione di soluzioni innovative per la gestione dell’allevamento al fine di migliorare l’organizzazione aziendale dei produttori primari e rafforzare il legame tra prodotti e territorio

Activities

The project consists of seven WPs and 32 activities aimed to:
- study the status and potential of milk and meat supply chains based on species rich grasslands
- improve the organization and efficiency of the supply chains based on species rich grasslands, and implement innovative solutions in the farms
- develop an innovative supply chain of edible plants for humans, using the same resources used for obtaining milk and meat
- analyse the demand by intermediate and final consumers for products from species rich grasslands
- identify strategies for the improvement of the offer, the promotion and the protection of products obtained from species rich grasslands.

Activities

Il progetto si articola in 7 WP e in 32 attività finalizzate a:
- delineare lo stato e le potenzialità delle filiere di latte e carne da foraggi polifiti
- migliorare l'organizzazione e dell'efficienza delle filiere basate su foraggi polifiti per applicare in azienda soluzioni innovative
- sviluppare la filiera innovativa delle piante eduli per l’uomo sulle stesse risorse impiegate per l’ottenimento dei prodotti zootecnici
- analizzare la domanda di prodotti da foraggi polifiti da parte di consumatori intermedi e finali
- individuare strategie per il miglioramento dell’offerta di prodotti ottenuti da foraggi polifiti, la loro promozione e tutela.

Kontext

In the last 10 years, in Piedmont, a progressive reduction of the competitiveness and production capacity of the dairy and meat farms has been observed, also due to a rapidly changing social-economic context (change in consumer food habits, economic crisis, instability in the offer, etc.).
These difficulties can be overcome only through actions on the organization of the farms and on the structure of supply chains, by:
1. reducing production costs, specifically feeding and processing costs;
2. differentiating and promoting productions, improving their nutritional and health features and creating the conditions to obtain higher sales prices, also in order to improve the economic competitiveness of the farms;
3. reducing the impacts of livestock farming systems on the environment and on animal welfare, and reducing the negative effects of livestock products on human health, also gaining market recognition of the generated positive externalities;
4. simplifying the organization of the supply chains, promoting the short ones and giving value to the products at local level;
5. changing the distribution of revenues among the various actors in the production chains.
The project aims to set up a group of stakeholders in the milk and meat sectors in Piemonte, mainly primary producers, willing to increase the differentiation and valorisation of the various products and to reduce production costs through the adoption of bovine feeding systems based on species rich grasslands.

Project details
Main funding source
Rural development 2014-2020 for Operational Groups
Rural Development Programme
2014IT06RDRP009 Italy - Rural Development Programme (Regional) - Piemonte
Ort
Main geographical location
Torino
Other geographical location
Biella, Cuneo

€ 851635.79

Total budget

Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.

Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

5 Practice Abstracts

The project aims at developing tools to protect and certify the production from species rich forages (grass and hay). Some tools to protect products already exist in Europe for specific products (e.g. production specifications of hay milk TSG), but there is no system solution (e.g. a trademark for the whole production chain) that allows both to ensure the authenticity of the products and to uniquely identify the productions obtained from animals fed species rich forages. The following actions will be implemented: (i) drawing of a European collective supply chain brand "grass & hay of Piedmont"; (ii) drafting a procedural guideline for the protection of species rich forages productions; (iii) drafting of a protocol for the certification of the producible quantities to guarantee the authenticity, quality and traceability of the products, based on the principles of the forage-pasture production register, which was developed in the past by the OG leader; iv) drafting of a protocol for the certification of the sustainability of the milk, meat and their derivatives supply chains; v) identification of a ranking system of supply chain operators according to the environmental sustainability of production processes, distribution and marketing, based on the ISO 9001 and 14001 certification standards, which will allow the consumer to immediately understand if and how much a given product is 'eco-friendly'.

Il progetto si prefigge di sviluppare strumenti atti a tutelare e certificare le produzioni da foraggi polifiti (erba-fieno). Alcuni strumenti di tutela sono già presenti in Europa per specifici prodotti (es. disciplinare di produzione del Latte Fieno STG), ma manca una soluzione di sistema (per es. un marchio di filiera) che consenta sia di garantire l’autenticità dei prodotti, sia di identificare univocamente le produzioni ottenute da animali alimentati con foraggi polifiti. Nell’ambito del GO saranno realizzati: i) un marchio di filiera collettivo europeo “erba & fieno del Piemonte”; ii) un disciplinare per la tutela delle produzioni da foraggi polifiti; iii) un protocollo per la certificazione delle quantità producibili a garanzia dell’autenticità, della qualità e della tracciabilità dei prodotti, basato sui principi del catasto produttivo foraggero-pastorale realizzato in passato dal capofila del GO; iv) un protocollo per la certificazione della sostenibilità delle filiere latte, carne e relativi derivati; v) un sistema di ranking degli operatori delle filiere in funzione della sostenibilità ambientale dei processi produttivi, di distribuzione e di commercializzazione, basato sulle normative di certificazione ISO 9001 e 14001, e che consenta al consumatore di capire immediatamente se e quanto un determinato prodotto è ‘eco-friendly’.

A monitoring network of environmental variables will be designed and implemented on a farm of the OG to control the growth of meadows and pastures and, consequently, to provide indications to the farmers on when to carry out their activities (e.g. haymaking, fertilization, reseeding). Agrometeorological monitoring networks are already relatively widespread, but they are limited to the control of climatic parameters. Environmental monitoring networks already exist in other sectors, but they have never been structured for a use in agriculture. In its system configuration, the network will be adapted to monitor the different environmental variables characterizing the field conditions in which farmers operate, e.g. some climatic variables such as air and soil temperature, air and soil humidity, precipitation, but also agronomic variables such as the grass growth and the phenology of plant species. To support decisions, the farmer will be able to access the data collected, both current and historical data series, in a concise and understandable way through a dashboard accessible through tablets, smartphones and PCs, thanks to specially designed software (e.g. APP for smartphones).

In un’azienda del GO sarà progettata e realizzata una rete di monitoraggio di variabili ambientali di interesse agronomico utili a controllare la crescita dei prati e dei pascoli e, conseguentemente, a fornire all’agricoltore indicazioni su quando svolgere al meglio le proprie attività (es. fienagione, concimazione, trasemina). Le reti di monitoraggio agrometeorologico sono già relativamente diffuse, ma si limitano al controllo dei parametri climatici. Le reti di monitoraggio ambientale esistono già in altri settori, ma non sono mai state strutturate per un utilizzo in ambito agricolo. Nella sua configurazione di sistema, la rete sarà adattata per monitorare le diverse variabili ambientali che caratterizzano il contesto di campo nel quale l’agricoltore opera, per es. alcune variabili climatiche quali la temperatura dell’aria e del suolo, l’umidità dell’aria e del suolo, le precipitazioni, ma anche variabili agronomiche quali l’accrescimento della fitomassa e la fenologia delle specie vegetali. A supporto delle decisioni, l’agricoltore potrà accedere ai dati raccolti, sia attuali sia di serie storiche, che saranno presentati in modo sintetico e comprensibile tramite un apposito cruscotto accessibile attraverso strumenti informatici diffusi (tablet, smartphone e pc), grazie a software appositamente predisposti (es. APP per smartphone).

During the project, we will introduce innovations in the production processes of the following foods: i) meat from dairy breeds calves, ii) dairy products and meat from species rich forages and iii) wild edible plants from meadows and pastures. Concerning the first point, the innovation will consist in introducing the "grass-hay" feeding to give value to dairy breeds that normally are not used for farm replacement (e.g. male calves), analysing the repercussions on the qualitative properties of the meat, both chemical and physical. With regard to the second point, the innovation will consist in the characterization from the physical, chemical, nutritional, nutraceutical and organoleptic point of view of three cheeses and a drinking milk produced from species rich forages, to identify and promote the differences compared to conventional products on the market. These products will be introduced into the commercial network and consumer feedbacks will be collected. The innovation of the third point will consist in a selection of wild edible plants, which will be characterized from a nutritional and nutraceutical point of view. A regulation of the harvesting and daily harvesting quantities will be proposed. In addition, for a selection of species, appropriate harvesting, post-harvest, processing and packaging techniques will be identified.

Durante il progetto, saranno introdotte innovazioni nei processi di produzione dei seguenti alimenti: i) carne di vitelli di razze da latte; ii) prodotti caseari e carne da foraggi polifiti ovvero caratterizzati da un numero di specie elevato; iii) piante eduli presenti spontaneamente nei prato-pascoli. Per quanto riguarda il primo punto, l'innovazione consisterà nell'introdurre l'alimentazione "erba-fieno" come strumento per valorizzare bovini che normalmente non trovano spazio nella rimonta aziendale (es. vitelli maschi), analizzando le ripercussioni sulle caratteristiche della carne, sia chimiche che fisiche. Per quanto riguarda il secondo punto, l'innovazione consisterà nella caratterizzazione dal punto di vista fisico, chimico, nutrizionale, nutraceutico e organolettico di tre formaggi e di un latte alimentare prodotti da foraggi polifiti per identificare e valorizzare le differenze rispetto ai prodotti convenzionali sul mercato. Questi prodotti saranno introdotti nella rete commerciale e saranno raccolti i feedback dei consumatori. L'innovazione del terzo punto consisterà in una selezione di piante spontanee eduli, che saranno caratterizzate da un punto di vista nutrizionale e nutraceutico. Verrà proposta una regolamentazione della raccolta e delle quantità giornaliere raccoglibili che attualmente manca In Piemonte. Inoltre, per una selezione di specie, saranno identificate tecniche appropriate di raccolta, post-raccolta, trasformazione e confezionamento.

Under-roof machine hay drying will be introduced in a farm of the OG to limit the inter-annual variability of forage production, to minimize the use of off-farm forage whose quality is often uncertain, to reduce the risk of unforeseen expenses for the purchase of forage, to raise the minimum level of the ration quality for the animals (thus reducing the use of concentrate feeds) and to stabilize the quality of the production among the different cuts. The equipment and technologies that will be used have been already widely tested in other European regions (e.g. Switzerland, Austria, Germany) and in north-eastern Italy. However, up to now this practice has not been yet implemented in Piedmont, where the climatic context and the organization of the farm are different. Under-roof hay drying limits the time spent in the field to 24-36 hours, significantly reducing the exposure to weather events that can have devastating effects on the quality of the hay and that, with climate change, are more and more unpredictable. With this practice the mown grass is transferred from the field to the barn with a humidity that can be even higher than 50% and the residual moisture is removed by insufflating air at a temperature 5-10°C higher than the environmental one. If funds will allow, on the same farm, under-roof hay drying will be combined with precision irrigation of grasslands.

Al fine di limitare la variabilità inter-annuale della produzione foraggera, minimizzare il ricorso a foraggi extra-aziendali di qualità difficilmente controllabile, ridurre il rischio di spese impreviste per l’acquisto di foraggi, elevare il livello minimo della qualità della razione per gli animali (riducendo in questo modo il ricorso ad alimenti concentrati) e stabilizzare la qualità delle produzioni, in un’azienda agricola del GO sarà introdotta la fienagione con essicamento dell’erba con ventilazione forzata. Le attrezzature e le tecnologie utilizzate sono ampiamente collaudate in altre regioni Europee (es. Svizzera, Austria, Germania) e nell’Italia nord-orientale, ma questa pratica non è ancora attuata in Piemonte, dove il contesto climatico e l’organizzazione dell’allevamento sono diversi. La ventilazione forzata consente di limitare il tempo di permanenza in campo a 24-36 ore, riducendo in modo significativo l’esposizione a eventi meteorici che possono avere effetti devastanti sulla qualità del fieno e che, con i cambiamenti climatici, sono sempre più imprevedibili. Con tale pratica l’erba falciata è trasferita dal campo con un’umidità che può essere anche superiore al 50% e l’umidità residua è rimossa grazie alla ventilazione con aria riscaldata di 5-10°C rispetto alla temperatura ambiente. Se le risorse finanziarie lo consentiranno, nella stessa azienda, la fienagione con ventilazione forzata sarà combinata con l’irrigazione di precisione dei prati.

Different tools have been used for the management of forage resources (e.g. Pastoral Plans, PP), which, even though available to farmers since a long time, are little known by them. Indeed, PP have been applied mostly in farms that exploit mountain summer pasture. In its original formulation, the PP defines the criteria and the technical path to be followed for the proper management of pasturelands, identifying the optimal time for grazing and the movements of the herds. The innovation promoted by FILIERBA consists in the transfer of this tool to contexts different from those for which it was conceived, such as the lowlands, where temporary forage crops occur and the exploitation is not often by grazing, or in permanent mountain farms. For the adaptation of the PP, we will proceed: i) by adapting the survey methodologies used for the assessment of forage availability, for instance in order to evaluate the changes in the botanical composition over the year, or to accurately measure the production of herbage mass; ii) by adding the "mowing management" in the PP, which were previously conceived only for the grazing management; iii) by integrating the fertilization plan and manure management; iv) by integrating crop, which are always present as rotation with temporary grasslands, and v) by adapting the PP to a medium-long term management (up to 10 years).

La gestione delle risorse foraggere si avvale di strumenti di pianificazione che sono noti da diverso tempo (es. il Piano Pastorale, PP), ma sono poco conosciuti dagli agricoltori e, finora, sono stati applicati perlopiù nelle aziende che praticano l’alpeggio estivo. Nella sua formulazione originaria, il PP definisce i criteri e il percorso tecnico da seguire per la corretta gestione delle superfici a pascolo, individuando il momento ottimale per le utilizzazioni e gli spostamenti delle mandrie. L’innovazione promossa da FILIERBA consiste nel trasferimento di questo strumento in contesti diversi da quelli per cui è stato concepito, come ad esempio in ambienti di pianura, con colture foraggere avvicendate, con pratica limitata del pascolamento oppure in aziende di montagna stanziali. Pertanto, per l’applicazione del PP, si procederà: i) adattando le metodologie di rilievo utilizzate per la stima della disponibilità foraggera, per es. al fine di valutare le variazioni della composizione della vegetazione nel corso dell’anno, o per misurare in modo preciso la produzione di fitomassa; ii) inserendo nei PP, che nascono per la gestione del pascolamento, la componente “sfalcio”; iii) integrando il piano delle concimazioni e di gestione dei reflui zootecnici; iv) integrando le rotazioni colturali sempre presenti nel caso di prati avvicendati e v) adeguando i piani a una gestione di medio-lunga durata (anche 10 anni).

Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

Contacts

Project coordinator

  • DISAFA - UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORINO

    Project coordinator

Project partners

  • AZIENDA AGRICOLA MAZZURANA ALESSIA

    Project partner

  • CASEIFICIO VALLE ELVO

    Project partner

  • CLUB AMICI VALCHIUSELLA

    Project partner

  • CONSORZIO REGIONALE PER IL CONSOLIDAMENTO E LO SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE AGRICOLA

    Project partner

  • DIP. MANAGEMENT - UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI TORINO

    Project partner

  • EFFE MARKET

    Project partner

  • ISTITUTO ZOOPROFILATTICO SPERIMENTALE DELLA LOMBARDIA E DELL'EMILIA ROMAGNA

    Project partner

  • KULTA

    Project partner

  • LA GRANDA QUALITY FOOD

    Project partner

  • LA GRANDA TRASFORMAZIONE

    Project partner

  • MASERA CLAUDIA

    Project partner

  • ISTITUTO ZOOPROFILATTICO SPERMENTALE DEL PIEMONTE, LIGURIA E VALLE D'AOSTA

    Project partner