project - EIP-AGRI Operational Group

Arbonovateurs for resilience in fruit growing and fruits growers take pride in their craft.
Des Arbonovateurs pour la résilience en arboriculture et des arboriculteurs fiers de leur métier.

To download the project in a PDF format, please click on the print button and save the page as PDF
Ongoing | 2015 - 2018 France
Ongoing | 2015 - 2018 France
Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

Objectives

1. The quantitative water management of orchards in the territory is a strong issue for the  different players on a deficit basin in dry periods.

2. The issue of pesticides in the air, in a territory where  orchards concentration is very important (with strong social issue identified by the different partners, growers, research, economic operators) requires  solutions that can radically change the current situation.

3. The perception of fruit farmer profession by  the territory's society  is  a strong problem that requires an innovative approach.

Objectives

1. La gestion quantitative de  l’eau en arboriculture sur le territoire est une problématique forte pour les différents acteurs, sur un bassin déficitaire en période d’étiage.
2. La problématique de la présence de pesticides dans l’air  au niveau du territoire, où la concentration en vergers est très importante, et un enjeu sociétal fort identifié par les différents partenaires, arboriculteurs, recherche, opérateurs économiques, qui nécessite la mise  en place de solutions  pouvant changer radicalement la donne actuelle.
3.  La perception du métier d’arboriculteur par la société sur le territoire est problématique forte qui demande une approche innovante

 

Activities

The water component is the establishment by the Cefel and the ArboNovateur group of different irrigation systems and aid decision tools. The air damper corresponds to an experiment to acquire a method for adapting the spray volume to the volume of the plant ,and to limit drift on environmental impact. Finally, the Operational Group is building a communication strategy with the company's local actors. The Chambre d'Agriculture de Tarn et Garonne manages and using aid decision tools.

Activities

Le volet eau correspond à la mise en place au Cefel et au sein du groupe ArboNovateur  de différents systèmes d’irrigation et d’outils d’aides à la décision . Le volet air correspond a une  expérimentation pour acquérir une méthode d’adaptation du volume de pulvérisation au volume du végétal pour limiter les dérives et l’impact sur l’environnement. Enfin  le Groupe Opérationnels  construit une stratégie de communication auprès des acteurs de la société au niveau local.   La Chambre d’Agriculture de Tarn et Garonne  assure l’animation et l’utilisation d’outils d’aides à la décision.

Kontext

Les comptes départementaux de la branche agricole sont dominés par les fruits et légumes (environ 50%). Il s’avère primordial pour le territoire du Tarn-et-Garonne  de maintenir la production et les résultats économiques des exploitations arboricoles tout en anticipant les adaptations de pratiques afin de répondre aux enjeux environnementaux, de société et  de marché. De plus le Tarn et Garonne regroupe les principaux opérateurs de la filière fruits et il est le lieu idéal pour réfléchir à de nouveaux moyens de communication auprès de la société.

Project details
Main funding source
Rural development 2014-2020 for Operational Groups
Rural Development Programme
2014FR06RDRP073 France - Rural Development Programme (Regional) - Midi-Pyrénées
Ort
Main geographical location
Tarn-et-Garonne

€ 334957

Total budget

Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.

Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

3 Practice Abstracts

Speaking another way of  the fruit grower art  to society

The perception of fruit grower profession by society in the territory is a large problem that requires an innovative approach. Particularly innovatives techniques as Alt'Carpo which helped  to limit the number of orchard insecticides are lived as pollution of the visual environment in the immediate neighborhood. Variety development like  Ariane® or Juliet® (scab resitant varities) does not bring added value to producers. the benefit of these technical innovationsare sometimes little known  and must also be the subject of  communication to show the   evolution.

Four phases for  ArboNovateur® work is established:

1. During the winter 2015   was established a working  group comprising members of ArboNovateur®, traders on innovative approaches (apples like Juliet, Ariane® ...), MSA, the research. The working group inception workshop will include a time for research and data collection.

2. Definition of the strategic communication framework  plan:  In 2016,during   spring    was conducted a survey work. After a collective formulation of the priority objectives and targets for an ambition communication plan was established .  The main aim is to Prepare  the foundations of the communication plan.

3. Development of a communication plan and formalize the communication plan during the last semester 2016.

4. Implementation of operational plan for communication and monitoring of the action plan from 2017.

The expected result is to give a positive image of the profession  to local public opinion (Midi-Pyrénées) through  ArboNovateur® experience.

Parler autrement du métier d’arboriculteur auprès de la société

La perception du métier d’arboriculteur par la société sur le territoire est la dernière problématique forte qui demande une approche innovante. En particulier des techniques innovantes  comme Alt’Carpo qui ont permis de limiter  le nombre d’insecticides en verger sont vécut comme polluante de l’environnement visuel par le voisinage immédiat. Le développement de variétés « écoresponsables » aux travers de démarches comme Ariane® ou Julier® n’amène pas aujourd’hui de valeurs ajoutée aux producteurs et sont parfois peu connues  Le bénéfice de ces innovations techniques doit aussi faire l’objet d’une communication sur l’évolution du métier de producteur.

Pour cela ArboNovateur®  un travail en quatre phases est  mis en place :

1.  Lancement, états des lieux : Durant l’hiver 2015  mise en place d’un groupe detravail  regroupant des membres d’ArboNovateur®, des opérateurs  commerciaux sur les démarches innovantes (pommes Juliet® et Ariane®, …), la MSA, la recherche.  L’atelier de lancement du groupe de travail comprendra un temps de recherche et de collecte de données.

2. Définition du cadre stratégique du plan de communication : Durant le printemps  2016 suite au travail d’enquête réalisé, formulation collective de l’ambition du plan de communication et des objectifs et cibles prioritaires. Préparation des fondations du plan de communication.

3. Elaboration d’un plan de communication et formalisation du plan de communication durant le dernier semestre 2016.

4. Mise en œuvre du plan de communication  et suivi opérationnel du plan d’actions à partir de 2017.

 

Limitation ofpesticides' drifts   in the air related to fruits production.

The issue of pesticides in the air in the area ( where the concentration of orchards is very important and where strong social issue  is identified by the different partners, growers, research, economic operators) requires  innovative solutions which can radically change the current situation.

Experiments  are required to change the spray methods.

PULVARBO, a first experiment will be set up at Cefel as part of a national call for projects. The objective is to acquire a method of adaptation of the spray volume to the volume of the plant that limit the excesses and the impact on the environment.

The second experiment, PULVEFIXE, aims to test an innovative method whith micro-sprinklers spray on the plant,to remove the risk of drift and noise for local residents.

 The Cefel is participating in a national project CASDAR on the subject.

It is envisaged to set up two PULVEFIXE plots among ArboNovateurs under the Operational Group in 2017, based on the initial lessons from research. The Cefel carry out monitoring its  plots and the Chamber of Agriculture will follow the other parcel. The animation and techno-economic monitoring are carried out by the Chamber of Agriculture of the Tarn and Garonne

Limitation des dérives et des pesticides dans l’air liés à l’arboriculture

La problématique de la présence de pesticides dans l’air  au niveau du territoire, où la concentration en vergers est très importante, et un enjeu sociétal fort identifié par les différents partenaires, arboriculteurs, recherche, opérateurs économiques, qui nécessite la mise  en place de solutions innovantes pouvant changer radicalement la donne actuelle.

Sur ce volet des expérimentations sont nécessaires pour faire évoluer les méthodes de pulvérisation.

Une première expérimentation PULVARBO va être mise en place au Cefel dans le cadre  d’un appel à projet national. L’objectif est d’acquérir une méthode d’adaptation du volume de pulvérisation au volume du végétal pour limiter les dérives et l’impact sur l’environnement.

La deuxième expérimentation PULVEFIXE  vise à tester une méthode innovante de pulvérisation par micro-aspersion sur le végétal supprimant les risques de  dérives et  de nuisances sonores pour les riverains. Le Cefel participe à un projet national CASDAR sur le sujet.

IL est envisagé de mettre en place deux parcelles PULVEFIXE  chez des ArboNovateurs dans le cadre du Groupe Opérationnel en 2017 et en fonction des premiers enseignements issus de la recherche. Le  Cefel réalisera le suivi d’une de ces  parcelles et la chambre d’agriculture suivra l’autre parcelle. L’animation et les suivis technico- économiques sont réalisés par la Chambre d’Agriculture de Tarn et Garonne.

En 2018 une fiche technique sur les pratiques innovantes de diminution des dérives et  des pesticides dans l’air sera réalisée.

Water and fruits growing

Quantitative management of water in orchards  in the territory is a strong issue for all players on a deficit basin in dry periods. This issue is also a priority of the strategic plan European Innovation Partnership with the recent establishment of a Focus Group on the subject.

The goal is a reduction of irrgation by the choice of the performant system and improving the efficiency of them.

An experimental component is set up   with different irrigation systems and aid decision tools. This work needs to be validated several seasons, with  different weather conditions.

 Chamber of Agriculture of Tarn and Garonne   set up animation on irrigation management and the use of decision support tools.

In 2018 a listing on the innovative control in orchards will be achieved by synthesizing Cefel experiments and technical and economic results of the various strategies within the ArboNovateur® group.

Eau et arboriculture

La gestion quantitative de  l’eau en arboriculture sur le territoire est une  problématique forte pour les différents acteurs, sur un bassin déficitaire en période d’étiage. Cette problématique est aussi une priorité du plan stratégique Partenariat Européen pour l’innovation avec la mise en place récente d’un Focus Group  sur le sujet.

L’objectif est  une baisse des apports par le choix du système d’irrigation et l’amélioration de l’efficience des apports réalisés.

Un volet expérimentation est mis en place au Cefel avec un croisement de différents systèmes d’irrigation et d’outils d’aides à la décision. Ce travail pour être validé nécessite plusieurs saisons et des conditions climatiques différentes.

Au sein du Groupe ArboNovateur® un travail est réalisé  par la Chambre d’Agriculture de Tarn et Garonne d’animation sur la gestion de l’irrigation et l’utilisation d’outils d’aides à la décision. Le travail en lien avec le  Cefel sera suivi de 2016 à 2018 pour le valider sur des conditions pédoclimatiques différentes du Cefel. Un stagiaire encadré par la Chambre d’Agriculture de Tarn et Garonne réalisera ces suivis de mai à août de 2016 à 2018.

En 2018 une fiche sur le pilotage innovant en arboriculture fruitière sera réalisée faisant la synthèse des expérimentations Cefel et des résultats technico-économiques des différentes stratégies au sein du groupe ArboNovateur®.

Derzeit wird der Seiteninhalt nach Möglichkeit in der Muttersprache angezeigt

Contacts

Project coordinator

  • Chambre d'Agriculture de Tarn et Garonne

    Project coordinator

Project partners

  • GIEE ArboNovateur

    Project partner

  • SICA Cefel

    Project partner