Kontext
Le changement progressif des régimes pluviométriques que subit la Région Occitanie, notamment sur le pourtour méditerranéen, fait que la vigne est soumise à une contrainte hydrique de plus en plus régulièrement et de façon de plus en plus importante. Alors que la rentabilité économique des exploitations passe par une optimisation de la qualité de la production en lien avec la segmentation des produits, la contrainte hydrique ne permet plus au vigneron de maîtriser ses systèmes de production. La valorisation de celle-ci passe par la réalisation d’objectifs précis en fonction du type de produit désiré : le rendement et la qualité des constituants du raisin.
Pour limiter les effets d’une trop forte contrainte hydrique, les vignerons ont recours à l’irrigation. Cependant, l’utilisation de l'eau se fait souvent de manière empirique Parallèlement, l’association d’une fertilisation à l’apport d’eau est une approche plus originale pour la viticulture mais à laquelle un certain nombre de vignerons s’intéressent. Alors que d’autres cultures l’ont déjà bien intégrée, l’irrigation fertilisante est peu employée sur vigne et de nombreuses questions demeurent sur son utilisation.
Les vignerons qui constituent le groupe opérationnel OFIVO voient pourtant en la technique un outil très performant susceptible de les aider à piloter leur vignoble de manière compétitive et durable. Parmi les avantages techniques potentiels de la ferti-irrigation, on peut citer une meilleure accessibilité et assimilation des engrais, une distribution efficace, une incorporation des engrais en période sèche et surtout un pilotage possible en fonction du cycle végétatif de la plante.
Objectives
To limit the effects of excessive water stress, winegrowers are more and more resorting to irrigation. The use of this water is often done empirically due to a deficiency of knowledge, decision-making tools and global thinking with regard to the production objective. At the same time, the combination of fertilization and water supply is an original approach for viticulture, which a number of winegrowers are interested. The objectives of the project are:
- To secure annually the level of production
- To establish links between ferti-irrigation and harvest management
- To link Ferti-irrigation models to distinct production objectives and market opportunities
Objectives
OFIVO vise à tester la technique de la Ferti-irrigation et les nouvelles technologies qui y sont attachées avec les vignerons afin d'en identifier les atouts, les limites et de faciliter leur transfert, pour les plus pertinentes dans les exploitations viticoles. Au-delà des tests, il s’agit d’être en contact avec les entreprises fournisseuses de matériel et d’outil de gestion de la ferti-irrigation pour orienter leurs offres. Deux thématiques ont été retenues par les viticulteurs du GO :
- La connaissance et la maîtrise des besoins en eau et fertilisants de la plante
- L’utilisation des technologies dans un objectif d’amélioration de la précision et d’économie des apports
Activities
The OFIVO project focus on identifying, evaluating and transferring to the vineyard new technologies that will lead to progress in the practice of Ferti-irrigation. OFIVO is made up of 40 winegrowers and concretely 2 groups: Atlantic vineyards and Mediterranean vineyards.
We first brought together the two geographical groups of the project to co-construct the complete OFIVO program. What are your needs? How do you respond?
• By setting up experiments : 2
• by disseminating information: conference, tutorial, video, technical sheets,
• by organizing study trips
Activities
OFIVO c’est 5 structures qui réunissent 40 viticulteurs en 2 groupes : vignobles atlantique et méditerranéen. Nous avons en premier lieu réuni les groupes pour co-construire le programme complet OFIVO. Quels sont vos besoins ? Comment y répondre ?
1- En mettant en place deux expérimentations, 2-en diffusant de l’information : conférence, tuto, vidéo, fiches techniques, 3-en organisant un voyage d’étude
Nous avons réuni 1 à 2 fois par an les groupes séparément et une fois lors d’un voyage d’étude.
A l’issue du projet, les groupes atlantique et méditerranéen ont perduré et de nouveaux sites pilotes de recherche ont été mis en place pour approfondir les connaissances sur la ferti-irrigation.
Additional information
Les viticulteurs d’OFIVO ont investi dans la mise en place de système de ferti-irrigation sur leur vignoble.
Les objectifs du projet sont :
- D’adapter la méthode aux ressources en eau du territoire, et apprendre à l'économiser
- De sécuriser annuellement le niveau de production adapté au segment de marché recherché
- D’établir des liens entre la ferti-irrigation et le pilotage de la vendange: influence sur la maturité, l'intensité aromatique, l'équilibre des moûts (diminution du pH et du degré potentiel)
- De lier des modèles de Ferti- irrigation à des objectifs de production et des débouchés commerciaux distincts
- D’améliorer la compétitivité des exploitations viticoles
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014FR06RDRP091 France - Rural Development Programme (Regional) - Languedoc-Roussillon
Ort
- Main geographical location
- Hérault
- Other geographical location
- Gers
EUR 204 000.00
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
Project keyword
3 Practice Abstracts
Effect of fertigation (FIR) strategies to adapt PGI Côtesde Gascogne production to hot vintage. The goal was to limit the negative effects of water stress on yield performance expectation (around 15 tons per hectare) and to make the use of fertilizers more efficient : comparison of three strategies of water and minerals supply on grapes and wines qualities. Full FIR : fully brought by irrigation pipe during the season, Partial FIR : partially brought by irrigation pipe and partially on soil and Control : fully brought on the soil at the beginning of the season for the non-irrigated control (local standard). RESULT:the fully fertigation strategy showed the best ratio between yield and maturity and brought 30% less of fertilizers (both nitrogen and potassium) than the two other strategies. Conclusion:Full fertigation strategy confirms its relevant efficiency to produce the high yield expected in the Gascony vineyard and reduce inputs.
L’objectif était de limiter les effets négatifs du stress hydrique sur l’espérance de rendement (environ 15 tonnes par hectare) et de rendre plus efficace l’utilisation des engrais : comparaison de trois stratégies d’apport en eau et minéraux sur les qualités des raisins. Ferti-Irrigation (FI) Totale : fertilisation uniquement apportée via l’irrigation toute la saison. FI partielle : partiellement apporté par tuyau d’irrigation et partiellement au sol et Témoin : fertilisation entièrement apportée au le sol en début de saison pour le témoin non irrigué. RÉSULTAT : la stratégie de fertigation complète a montré le meilleur rapport entre rendement et maturité et a apporté 30% d’engrais en moins (azote et potassium) que les deux autres stratégies. Conclusion : La stratégie de fertigation complète confirme sa pertinence d’efficacité pour produire le rendement élevé attendu dans le vignoble gascon et réduire les intrants.
How ferti-irrigation (FI) can be involved in grape Maturity. 1/Interest to manage ferti-irrigation at veraison to increase maturity in South West of France on Colombard and Gros Manseng with hight production. The plot receives a total input of 22 kg/ha of K as potassium thiosulfate in the vicinity of veraison in order to increase the maturity. 2/In mediterranean vineyard , FI to delay the maturity of Syrah. The plot receives a total input of 30 kg/ha of Phosphorus and 12 kg of nitrogen at veraison in order to delay the maturity. Results : No effect on maturity. 1/There is no significant difference in yield. The contribution of 22 units of potassium per hectare by ferti-irrigation at veraison did not lead to major changes in the composition of the grapes. Vigour and high yield dominate production effects. 2/On Syrah, there is no impact on yield; slight negative effect on sugar (-3%) but interesting effect on the nitrogen of the must with ferti-irrigation of N at veraison with an increase of more than 40 mg/L in the must (+58%).
Comment la ferti-irrigation (FI) peut être impliquée dans la maturité du raisin ? 1/Intérêt de gérer la ferti-irrigation à la véraison pour augmenter la maturité dans le Sud-Ouest sur Colombard et Gros Manseng à forte production. La parcelle reçoit un apport total de 22 kg/ha de K sous forme de thiosulfate de potassium au voisinage de la véraison afin d’augmenter la maturité. 2/Dans le vignoble méditerranéen, FI pour retarder la maturité de la Syrah. La parcelle reçoit un apport total de 30 kg/ha de phosphore et 12 kg d’azote à la véraison afin de retarder la maturité. Résultats : Pas d’effet sur la maturité. 1/Il n’y a pas de différence significative de rendement. L’apport de 22 unités de potassium par hectare par ferti-irrigation à la véraison n’a pas entraîné de changements majeurs dans la composition des raisins. La vigueur et le rendement élevé dominent les effets de production. 2/Sur Syrah, pas d’impact sur le rendement ; léger effet négatif sur le sucre (-3%) mais effet intéressant sur l’azote du moût avec ferti-irrigation d’N à la véraison avec une augmentation de plus de 40 mg/L dans le moût (+58%).
Better understand the soil wet bulb formation with subsurface or aerial drip irrigation in viticulture. The gradual change in rainfall patterns experienced in the south of France vineyards, especially around the Mediterranean Sea, means that the vines are increasingly subject to summer drought. The winegrowers developed the use of irrigation techniques to ensure the maintenance of competitive yields in the production of wines under Protected Geographical Indication label. In practice, drip irrigation pipes can be installed above the ground or buried into the soil as well as at different distances from the vine row. The objective of this study was to examine the profiles of the wet bulbs of the soil obtained from two drip irrigation systems: aerial drip located under the vine row and subsurface drip placed in the middle of the inter-row. This experiment took place over two consecutive seasons (2020-2021) on a 3.4 ha Viognier plot in the Mediterranean (France). Capacitive soil water content probes were installed at different depths (20 - 40 - 60 - 80 cm) and at different lateral distance from the vine row (30 - 60 - 90 - 120 cm) to control the formation of the soil wet bulb during irrigation. The mapping and the analysis of the data allowed a better understanding and differentiation of the water percolation when irrigating with subsurface or aerial drip. For the same amount of water and without differences of vine water status, it is shown that in a subsurface drip irrigation situation, the size of the wet bulb formed is larger than in aerial drip irrigation system.
Importance du système d'irrigation sur le bulbe d'eau. Le changement climatique fait que la vigne est soumise à une contrainte hydrique de plus en plus importante. Les viticulteurs ont recours à l’irrigation. L’objectif de cette étude était d’examiner les profils des bulbes d'humidité issus de 2 différentes modes d’irrigation : en goutte à goutte aérien sur le rang et en goutte à goutte enterré dans l’inter-rang de vigne. Cette expérimentation s’est déroulée pendant deux ans (2020-2021) sur une parcelle de Viognier dans l'Hérault (France) sur sol limono-argilo-sableux. Des sondes de mesures de la teneur en eau du sol ont été installées sur chacune des modalités. La cartographie de cette teneur en eau s’est faite à différentes profondeurs (20 – 40 – 60 – 80 cm) et à différentes latéralités dans le rang (30 - 60 – 90 –120 cm). L’analyse des données a permis de mieux comprendre et de différencier la percolation d’un bulbe humide lorsqu’il s’agit d’une irrigation par goutte-à-goutte enterré ou aérien. Nous avons démontré que l’irrigation souterraine (40 cm de profondeur) au milieu du rang générait des volumes de bulbe humide plus importants, avec percolation verticale et latérale de l’eau, que le système d’irrigation goutte à goutte aérienne.
L’irrigation souterraine entre les rangs n’a pas modifié l’état hydrique de la vigne ni les rendements par rapport à l’irrigation aérienne sous le rang de vigne.
Nous avons également pu visualiser, sans mesure, que l'eau de l'irrigation souterraine atteignait la surface du sol par capillarité. Ce système d’irrigation, encore peu développé, pourrait être un levier dans les zones sèches pour favoriser la mise en place d’un couvert végétal dans l’inter-rang, connu pour fournir un ensemble de services durables
Contacts
Project coordinator
-
INSTITUT FRANCAIS DE LA VIGNE ET DU VIN - IFV
Project coordinator
Project partners
-
Domaine d'Uby
Project partner
-
Domaine de Pellehaut
Project partner
-
Les Grands Chais de France
Project partner
-
Val de Gascogne
Project partner