project - Innovative project

Soil, Biodiversity & Region Nature inclusievewanting and being able to; substantiate pioneering measures
Bodem, Biodiversiteit & Regio Natuurinclusief willen en kunnen; onderbouwen van pioniersmaatregelen

Completed | 2019 - 2021 Netherlands
Completed | 2019 - 2021 Netherlands
Affichage actuel du contenu de la page dans la langue maternelle, si disponible

Objectives

Testing, scientific underpinning and further development of promising nature-inclusive measures aimed at the application of mixed crops, the incorporation of legumes into the rotation plan and the use of more organic manure on the farm and investigating the effects of these in the Oldambt practice. And to investigate the effects of the measures are on biodiversity, prudential feasibility and adaptability in business operations and / or new CAP

Objectives

Het in de praktijk van het Oldambt uittesten, wetenschappelijk onderbouwen en doorontwikkelen van kansrijke natuurinclusieve maatregelen gericht op de toepassing van mengteelten, inpassing van leguminosen in het bouwplan en inzet van meer organische mest op het bedrijf en onderzoeken wat de effecten van deze maatregelen zijn op biodiversiteit, bedrijfseconomische haalbaarheid en inpasbaarheid in bedrijfsvoering en/of nieuwe GLB.

Activities

• A work and process plan has been made and a kick-off meeting has been held.

• Approximately two meetings were held each year with the operational partners.

• A communication plan has been written.

• Three field trials were conducted, by and with representatives from the field, to show nature inclusive agriculture in practice:

 Field trial 1: The development and integration of a mixed crop in the building plan with a focus on grass clover as a possible soil-building, biodiversity-stimulating and dark-suppressing measure;

 Field trial 2: The embedding of a leguminoos in the building plan (possible focus on winter field bean and / or lupine) as an alternative to winter wheat and protein source for animal husbandry;

 Field test 3: The use of organic fertilizer.

• A monitoring plan has been drawn up for each field test.

• A baseline measurement was carried out (at the locations where the field tests are done), whereby the biodiversity, soil quality (including organic matter build-up), soil structure and soil biological effects were mapped via the soil condition score. This was also measured / examined during the growing season. The research results have been recorded and disseminated.

• Research has been carried out into the usability of the construction plan and operational management. The following components have been investigated / registered:

 The committed labor input;

Kosten The costs and benefits;

 The use of crop protection;

 The consequences of (long-term) rest cultivation;

 How connection can be found with the demand of the dairy farmer (such as the method of harvesting and quality);

The results have been recorded and disseminated.

 

• Biodiversity and diseases and pests have been monitored. The results have been recorded and disseminated.

• The nature-inclusive measures are monitored on the basis of the critical performance indicators as formulated by "Koopmans et al. (2017)" for bio-diverse (nature-inclusive) arable farming. The results of this have been recorded in fact sheets and distributed.

• Surveys were conducted among several arable farmers in the Oldambt to test the applicability of the measures in the management.

• A balance calculation has been carried out with and without the three nature-inclusive measures mentioned, with attention for feasibility, risk management, necessary investments and long-term profitability development. The results have been recorded and disseminated.

• An advice has been written about (the deployment of) the measures with regard to recouping money from operational management or as a social service, for example via the Common Agricultural Policy.

• The sales opportunities have been mapped.

• Field and knowledge meetings are held annually: open to members of ANOG and other interested farmers, crop advisors, chain parties and policy makers.

• Presentations were given and fact sheets were developed on the embedding of grass clover and field bean in an arable rotation and on the use of organic fertilizer types in the context of nature-inclusive agriculture and regional cycles.

• Information about the project (results) has been published in trade journals and brought to the attention through news reports and knowledge networks.

• An annual evaluation has taken place of (the use of) the measures.

• Annual interim reports and a final report have been prepared.

Activities

• Er is een werk- en procesplan gemaakt en er is een kick-off meeting gehouden.

• Er zijn circa twee bijeenkomsten per jaar gehouden met de operationele partners.

• Er is een communicatieplan geschreven.

• Er zijn drie veldproeven gehouden, door en met vertegenwoordigers uit de praktijk, om natuurinclusieve landbouw in de praktijk te laten zien:

 Veldproef 1: De ontwikkeling en inpassing van een mengteelt in het bouwplan met focus op grasklaver als een mogelijke bodemopbouwende, biodiversiteitsstimulerende en duist-onderdrukkende maatregel;

 Veldproef 2: De inbedding van een leguminoos in het bouwplan (mogelijke focus op winterveldboon en/of lupine) als een alternatief voor wintertarwe en eiwitbron voor de dierhouderij;

 Veldproef 3: De inzet van organische mest.

• Per veldtest is een monitoringsplan opgesteld.

• Er is een nulmeting gedaan (op de locaties waar de veldtesten worden gedaan), waarbij de biodiversiteit, bodemkwaliteit (waaronder organische stof opbouw), bodemstructuur en bodem biologische effecten via de bodemconditiescore in kaart zijn gebracht. Ook gedurende het teeltseizoen is dit gemeten/onderzocht. De onderzoeksresultaten hiervan zijn vastgelegd en verspreid.

• Er is onderzoek gedaan naar de inpasbaarheid in het bouwplan en de bedrijfsvoering. De volgende onderdelen zijn hierbij onderzocht/geregistreerd:

 De gepleegde arbeidsinzet;

 De kosten en baten;

 De inzet van gewasbescherming;

 De gevolgen van (meerjarige) rustteelt;

 Hoe aansluiting gevonden kan worden bij de vraag van de melkveehouder (zoals de manier van oogsten en kwaliteit);

De resultaten hiervan zijn vastgelegd en verspreid.



• De biodiversiteit en ziekten en plagen zijn gemonitord. De resultaten hiervan zijn vastgelegd en verspreid.

• De natuurinclusieve maatregelen zijn gemonitord aan de hand van de kritische prestatie indicatoren zoals die door ‘Koopmans et al. (2017)’ zijn geformuleerd voor een bio-diverse (natuurinclusieve) akkerbouw. De resultaten hiervan zijn vastgelegd in factsheets en verspreid.

• Er zijn enquêtes gehouden onder meerdere akkerbouwers in het Oldambt om de inpasbaarheid van de maatregelen in de bedrijfsvoering te toetsen.

• Er is een saldoberekening uitgevoerd met en zonder de drie genoemde natuurinclusieve maatregelen, met daarin aandacht voor de haalbaarheid, risicomanagement, noodzakelijk investeringen en rentabiliteitsontwikkeling op de lange termijn. De resultaten hiervan zijn vastgelegd en verspreid.

• Er is een advies geschreven omtrent (de inzet van) de maatregelen ten aanzien van het terugverdienen uit de bedrijfsvoering dan wel als maatschappelijke dienst bijvoorbeeld via het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid.

• De afzetmogelijkheden zijn in kaart gebracht.

• Er zijn jaarlijks veld- en kennisbijeenkomsten gehouden: open voor leden van ANOG en andere geïnteresseerde agrariërs, teeltadviseurs, ketenpartijen en beleidsmakers.

• Er zijn presentaties gehouden en factsheets ontwikkeld rond de inbedding van grasklaver en veldboon in een akkerbouwrotatie en rond de inzet van organische mestsoorten in de context van natuurinclusieve landbouw en regionale kringlopen.

• Informatie over de project(resultaten) zijn gepubliceerd in vakbladen en middels nieuwsberichten en via kennisnetwerken onder de aandacht gebracht.

• Er heeft een jaarlijkse evaluatie plaats gevonden van (de inzet van) de maatregelen.

• Er zijn jaarlijkse tussenrapportages en een eindrapportage opgesteld.

Project details
Main funding source
Other rural development funds
Agricultural sectors
Crops (generic)
Affichage actuel du contenu de la page dans la langue maternelle, si disponible

Contacts

Project coordinator

Project partners