Objectives
Creating fruit distribution channels directly between agricultural producers and consumers. Joing a consortium and operating in a group that will start selling directly to consumers will allow for a higher price and a more permanent relationship between direct consumers and farmers. The fruits more fresher to consumer. It will be possible from web store and mobile app.
Objectives
Stworzenie kanałów bezpośredniej dystrybucji pomiędzy producentem i konsumentem . Uczestnictwo w konsorcjum będzie powodowała że prodecent będzie miał wyższą cenę relacje z klientem będą bezpośrednie, będą świeższe. Będzie to możliwe dzięki sklepowi internetowemu oraz aplikacji mobilnej.
Activities
Consortium members are owners of fruit farms. Summer fruit, i.e. from trees and shrubs, are packed in packages intended for sale directly to the consumer. The farmer will deliver the product to the warehouse - the Cooperative's cold store. The remaining fruits: apples, pears, plums, after picking, will be delivered to the cooperative in collective packaging.
Activities
Członkowi konsorcjum są właścicielami gospodarstw sadowniczych. Letnie owoce np. bezpośrednio z drzewa lub krzewu będą sprzedawane klientowi końcowemu. Rolnicy będą przekazywali owoce do Lidera – do chłodni. Owoce takie jaki jabłka, gruszki, śliwki po zapakowaniu będą pakowane do opakowań zbiorczych.
Contexte
Pandemia Cornovirus SARS-COV 2 i inne czynniki zewnętrzne stwarzają szansę na nowe formy dystrybucji. Grupa EPI będzie wykorzystywać aplikację mobilną i sklep internetowy, aby dotrzeć do nowego rynku i nowych konsumentów. Rolnikom przy współpracy łatwiej jest znaleźć nowego konsumenta, zwłaszcza nową formę dystrybucji – współfinansowania z budżetu UE.
Additional comments
Działanie w Grupie Operacyjnej EPI będzie szansą na lepsze i nowe innowacje. Rolnicy będą pomagali i razem poszukiwali nowych rynków. Największym ryzykiem do przerwania łańcucha dostaw są problemy związane np. z dostępnością opakowań, oraz dostępnością nowych samochodów spowodowaną wojną na Ukrainie.
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014PL06RDNP001 Program Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014-2020
Emplacement
- Main geographical location
- Radomski
€ 69754.46
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
Project keyword
1 Practice Abstracts
The group will operate as a short supply chain. The fruit growers will deliver the fruit to the Cooperative, where they will be packed in appropriate packaging. Then, the car purchased under the project will be delivered to the address provided. The group will also deliver fruit to the region of the Great Masurian Lakes, where fruit from the Grójec and Warka regions will also be sold.
Grupa będzie działała na zasadzie krótkiego łańcucha dostaw. Sadownicy będą dostarczać owoce do Spółdzielnia, gdzie będą one pakowane w odpowiednie opakowania. Następnie zakupionym w ramach projektu samochodem będą one rozwożone pod wskazany adres. Grupa będzie dostarczała owoce także w region Wielkich Jezior Mazurskich gdzie będą także sprzedawane owoce z regionu Grójca i Warki.
Contacts
Project coordinator
-
SPÓŁDZIELCZA GRUPA PRODUCENTÓW OWOCÓW "NASZ SAD" W WÓLCE TUROWSKIEJ
Project coordinator
Project partners
-
Anna Maliszewska
Project partner
-
Arkadiusz Krześniak
Project partner
-
Bartłomiej Jałosiński
Project partner
-
Grzegorz Lewadnowski
Project partner
-
Robert Dębski
Project partner
-
Sylwester Pariaszewski
Project partner