Activities
Operation of the operational group and networking (meetings, information events, site visits, processing of results)
Sampling to find the best method for representative sampling to determine the number and size distribution of tubers. Several variants are to be tested for this purpose. The samples taken will then be analyzed for size distribution and starch content using the Smart Grader. A process analysis will be used to develop the optimum work process, including the necessary equipment. Based on this, the working times of the individual work stages are recorded and the work processes are optimized.
A planting recommendation is developed for each analyzed batch. Questionnaires are used to determine whether the recommendations are practicable.
A system must be developed that determines the required seed mass and the required pallet spaces on the trucks for seed transportation based on the number of tubers and varieties ordered, the 100-tuber weight and the bulk density. The number of truck journeys required must be derived from this.
Activities
Betrieb der Operationellen Gruppe und Vernetzung (Meetings, Infoveranstaltungen, Besichtigungen vor Ort, Aufbereitung der Ergebnisse)
Beprobung um die beste Methode für eine repräsentative Probenziehung zur Bestimmung von Anzahl und Größenverteilung der Knollen zu finden. Dazu sollen mehrere Varianten getestet werden. Im Anschluss werden die gezogenen Proben mit dem Smart Grader auf Größenverteilung und Stärkegehalt untersucht. Mithilfe einer Ablaufanalyse wird der optimale Arbeitsprozess inklusive der erforderlichen Betriebsmittel entwickelt. Darauf aufbauend werden die Arbeitszeiten der einzelnen Arbeitsabschnitte erhoben und die Arbeitsabläufe optimiert.
Für jede analysierte Partie wird eine Pflanzempfehlung erarbeitet. Mit Fragebögen wird erfasst, ob die Empfehlungen praktikabel sind.
Es muss ein System entwickelt werden, das ausgehend von der bestellten Knollenanzahl und Sorte auf Basis des 100-Knollengewichtes und der Schüttdichte die erforderliche Saatgutmasse und die erforderlichen Palettenstellplätze auf den LKWs für den Saatguttransport ermittelt. Davon muss die Anzahl der erforderlichen LKW-Fahrten abgeleitet werden.
Dissemination: die Ergebnisse werden bei Fachveranstaltungen, in Rundschreiben und Artikeln sowie auf bestehenden Homepages veröffentlicht; Arbeitsunterlagen für Vermehrer:innen und Empfänger:innen werden erstellt.
Project details
- Main funding source
- CAP Strategic Plans 2023-2027 for Operational Groups
- Additional funding source
- No additional funding source
- Project contribution to EU Strategies
- Reducing the overall use and risk of chemical pesticides and/or use of more hazardous pesticides
- Territorial scope
- National
Budget information
1 Practice Abstracts
The aim of the project will be to rethink and organise the preparation and marketing of the seed potatoes.
In the case of breeding plots, the number of tubers grown and the size of the tubers should already be measured in the field using the apparatus called ‘Smart Grader’. As a result, a system is being developed to calculate the fractionation in which these tubers need to be sorted in order to obtain optimum yield and thus added value as a breeding establishment.
In addition, for each seed lot, agreed recommendations are drawn up for seed recipients, i.e. growers of ware and industrial potatoes, on the cultivation of that lot. Contrary to what has been possible in the past, the aim is to allow the quantity of straw planted material to be planned specifically for a specific area. So far, unit packets (i.e. in kilograms) have been ordered and seed recipients have not been aware of how many areas can be planted because of the different forms of use of the apples.
As a result, breeding farms have more added value and recipient farms have better predictability of quantity and costs.
Im Projekt wird es darum gehen, die Aufbereitung und Vermarktung des Pflanzgutes neu zu denken und zu organisieren.
Bei den Vermehrungsflächen soll schon am Feld mit Hilfe des Gerätes „Smart Grader“ erhoben werden, wieviel Knollen in welcher Größe gewachsen sind. Daraus resultierend wird ein System entwickelt, mit dem man ausrechnen kann, in welcher Fraktionierung diese Knollen sortiert werden müssen, um als Vermehrungsbetrieb die optimale Ausbeute und damit Wertschöpfung zu erhalten.
Weiters werden für jede Pflanzgutpartie abgestimmte Empfehlungen für Saatgutempfänger:innen, also Anbauer:innen von Speise- und Industriekartoffeln, zum Anbau dieser Partie erstellt. Anders als das bisher möglich war, soll damit die Menge an Erdäpfel-Pflanzgut gezielt für eine bestimmte Fläche geplant werden können. Bisher wurde in Packungseinheiten (also in kg) bestellt und Saatgutempfänger:innen wussten aufgrund der unterschiedlichen Wuchsform der Erdäpfel nicht, wieviel Fläche man damit bepflanzen kann.
Die Vermehrungsbetriebe haben damit mehr Wertschöpfung, die Empfängerbetriebe bessere Kalkulierbarkeit von Menge und Kosten.
Contacts
Project coordinator
-
Project coordinator
Project partners
-
Project partner
-
Project partner
-
Project partner