Contexte
Le développement du « souchet comestible » (Cyperus esculentus) pose de gros problèmes dans les assolements légumiers de la côte ouest de la Manche. Cette plante invasive est très concurrentielle des cultures légumières et pourrait remettre en cause la capacité de production du bassin. En situation de parcelles fortement infestées, les rendements et la qualité de toutes les productions de légumes sont significativement affectés. Il devient très difficile voire impossible de produire certaines cultures en raison du niveau d’infestation atteint dans de nombreuses parcelles.
Compte tenu de la capacité de multiplication et de propagation de cette plante, le parcellaire touché a tendance à augmenter en fréquence et en intensité. De plus, l’infestation s’est étendue au-delà du premier bassin précité pour atteindre la région Val de Saire en 2015. Un faible nombre de parcelles a en effet été contaminé par épandages d’effluents (sables et matières organiques) issus des ateliers de lavage - conditionnement des légumes.
Les objectifs de l’action sont notamment de définir et éprouver des mesures de gestion du souchet adaptées à des niveaux d’infestation et conditions pédoclimatiques variées pour des bassins de production normands. Un volet important est consacré à l’adaptation de matériel permettant d’extraire les organes de reproduction du souchet, dont notamment les tubercules, et à rendre cet outil non existant à ce jour performant. Le projet concerne également les aspects de prévention de nouvelles contaminations
Il s’agit également d’étayer et de mutualiser les connaissances au sein de la filière régionale pour améliorer la prise en compte du problème et adopter les mesures nécessaires pour sa maîtrise au niveau régional.
Objectives
The objectives of the action are to define and test the management of the nutsedge (Cyperus Esculentus) adapted to infestation levels and varied pedoclimatic conditions for Normandy production basins. An important part is devoted to the adaptation of material making it possible to extract the reproductive organs from the nutsedge, including in particular the tubers, and to make this tool non-existent to date efficient. The project also concerns the prevention aspects of new contaminations
It is also a question of supporting and pooling knowledge within the regional sector to improve the consideration of the problem and adopt the necessary measures for its control at regional level.
Objectives
Les objectifs de l’action sont de définir et éprouver des mesures de gestion du souchet comestible (Cyperus Esculentus) adaptées à des niveaux d’infestation et conditions pédoclimatiques variées pour des bassins de production normands, à l’adaptation de matériel permettant d’extraire les organes de reproduction du souchet, dont notamment les tubercules, et à rendre cet outil non existant à ce jour performant. Le projet concerne les aspects de prévention de nouvelles contaminations
Il s’agit d’étayer et de mutualiser les connaissances au sein de la filière régionale pour améliorer la prise en compte du problème et adopter les mesures nécessaires pour sa maîtrise au niveau régional.
Activities
The project activities will consist of validating eradication strategies based on situations of low to high infestation by the targeted invasive plant. This action will be monitored by geolocation of emergences over time. The qualification of the effectiveness of material intended for the harvest of nutcracker reproductive organs will be carried out in situations of heavily infested plots in order to reference this practice with suitable equipment.
The proposal of management measures for mechanically harvested export products as well as rules for the management of laundromat effluents also constitute its important activities of the project.
Activities
Les activités du projet vont consister à valider des stratégies d’éradication en fonction de situations d'infestation faible à forte par la plante invasive ciblée. Cette action fera l'objet d'un suivi par géolocalisation des émergences dans le temps. La qualification de l’efficacité de matériel destiné à la récolte des organes de reproduction du souchet sera réalisé en situation de parcelles fortement infestée en vue de référencer cette pratique avec un matériel adapté.
La proposition de mesures de gestion des produits d’exportation récoltés mécaniquement ainsi que de règles de gestion des effluents de laveries constitue également ses activités importantes du projet.
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014FR06RDRP025 France - Rural Development Programme (Regional) - Basse-Normandie
Emplacement
- Main geographical location
- Calvados
- Other geographical location
- Manche
EUR 138 806.00
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
1 Practice Abstracts
Eradication in the strict sense of the term will be very difficult, if not impossible, particularly in a situation of a heavily infested plot. A 1st prototype developed to carry out the extraction work allows the export of the tiger nuts (above and below ground) with a certain efficiency. The intervention conditions have been defined in order to optimize the work of the machine but their efficiency cannot exceed 60% in the best of cases. However, it appears that this type of tool is suitable for reducing the stock of tubers infesting the soil, but it is necessary to be able to use additional means of control during the cultivation phase.
In a situation of a weakly infested plot, the extraction by manual sampling of the plants (aerial and underground parts) has not made it possible, after 3 campaigns of application of this method on all new emergencies, to definitively eliminate the presence of tiger nuts in parcel. Despite a confirmed state of low infestation by the contribution of laundromat effluents, successive withdrawals do not bring the eradication effect expected in connection with the dormancy of the tubers. Faced with this type of infestation, the evaluation of the extraction method by removing a layer of soil is also planned in the project.
In parallel, the problem of managing exported volumes remains to be deepened, as is that of managing laundromat effluents. The work carried out shows that these volumes are significant. These volumes are temporarily stored with containment measures.
Finally, the evaluations carried out on the washing chains made it possible to identify the possibilities of adjustments to the material configuration which would make it possible to improve the screening of the nut-spreading organs.
Une éradication au sens strict du terme sera très difficile, voire impossible particulièrement en situation de parcelle fortement infestée. Un 1er prototype mis au point pour réaliser le travail d'extraction permet d'exporter les souchets avec une certaine efficacité. Les conditions d'intervention ont été définies afin d'optimiser le travail de la machine mais son efficacité ne peut excéder 60% dans le meilleur des cas. Néanmoins, il apparaît que ce type d'outil est adapté pour réduire le stock de tubercules infestant le sol, mais il est nécessaire de pouvoir recourir à des moyens complémentaires de contrôle en phase de culture.
En situation de parcelle faiblement infestée, l'extraction par prélèvement manuel des plantes n'a pas permis, après 3 campagnes d'application de cette méthode sur toutes nouvelles émergences, d'éliminer définitivement la présence de souchets en parcelle. Malgré un état confimé de faible infestation par l'apport d'effluents de laveries, les prélèvements successifs n'apportent pas l'effet d'éradication escompté en lien avec la dormance des tubercules. Face à ce type d'infestation, l'évaluation de la méthode d'extraction par prélèvement d'une couche de sol est également prévue dans le projet.
En parrallèle, la problématique de la gestion des volumes exportés reste à approfondir, de même que celle de la gestion des effluents de laveries. Les travaux réalisés montrent que ces volumes sont importants. De façon transitoire, ces volumes sont stockés avec des mesures de confinement.
Enfin, les évaluations réalisés sur les chaines de lavage ont permis d'identifier les possibiltés d'ajustements de configuration matérielle qui permettraient d'améliorer le criblage des organes de disséminantion du souchet.
Contacts
Project coordinator
-
GIE SILEBAN
Project coordinator
Project partners
-
FREDON de Basse-Normandie
Project partner