project - EIP-AGRI Operational Group

Biocontrol and alternative method for integrated and organic protection strategies against vegetables' pests.
Biocontrôle et méthode alternatives pour les stratégies de protection intégrée et biologique contre les ravageurs des cultures maraichères.

To download the project in a PDF format, please click on the print button and save the page as PDF
Completed | 2017 - 2020 France
Completed | 2017 - 2020 France
Currently showing page content in native language where available

Objectives

The aim of these trials is to help vegetables growers to produce in an agro-ecological way by proposing new solutions against pests: efficient solutions, cost-effective solutions, more input-efficient and sustainable solutions.

The pests targeted in this project are:
- wireworms in sweet potato, potato, asparagus and melon crops
- the Seedcorn maggot Delia platura on sweet onion
- the bug Nesidiocoris tenuis on salad
- aphids on salad
- the artichoke apion

Objectives

L'objectif des essais est de permettre aux maraîchers de répondre aux objectifs de l’agro-écologie en proposant de nouvelles solutions efficaces, rentables, plus économes en intrants et durables pour lutter contre les bioagresseurs.

Le projet vise à proposer des solutions aux producteurs pour se protéger des bioagresseurs suivants:
- le taupin en cultures de patate douce, pomme de terre, asperge et melon
- la mouche des semis sur oignon doux
- la punaise Nesidiocoris tenuis sur salade
- les pucerons sur salade
- l'apion sur artichaut

Activities

The trials will consist of:
• trials in experimental conditions, then in practical value, new strategies and alternative methods to reduce conventional phytosanitary inputs;
• validate, for each pest, the best solution(s) among the available means: direct action to limit the population, use of physical barriers, repellents, stimulators of plant defenses, etc.
• deal with emerging pests.

Activities

Afin de proposer des solutions aux producteurs, les essais mis en place consisteront à :
• tester en conditions expérimentales, puis en valeur pratique, les nouvelles stratégies et les méthodes alternatives permettant de diminuer les intrants phytosanitaires classiques ;
• valider, pour chaque bioagresseur, la ou les meilleures solutions parmi les moyens disponibles : action directe pour limiter la population ou l’inoculum initial, utilisation de barrières physiques (filets, P17….), répulsifs, stimulateurs de défenses des plantes…
• faire face aux bioagresseurs émergents.

Project details
Main funding source
Rural development 2014-2020 for Operational Groups
Rural Development Programme
2014FR06RDRP091 France - Rural Development Programme (Regional) - Languedoc-Roussillon
Location
Main geographical location
Pyrénées-Orientales
Other geographical location
Hérault, Gard

€ 287047

Total budget

Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.

Resources

Currently showing page content in native language where available

9 Practice Abstracts

Ceratapion carduorum is an artichoke pest that is becoming increasingly important. The larvae, which develop inside the plant, cannot be reached once introduced into the petioles. As a result, farmers are systematically spraying in the autumn to prevent attacks, even without observing the adults. The aim of this trial is to define the Ceratapion carduorum biological cycle so that treatments can be targeted at key periods in its development, thereby reducing the use of plant protection products. The trial was set up on artichokes and different DECIS PROTECH treatment dates were compared to the non treated control plants. In this trial, the grower's strategy using 3 chemical applications in September, October and December was tested, as well as a single chemical application in either September, October, November or December. The results show that Ceratapion carduorum settle on artichokes from the 15th of October. The population peaks at the beginning of November and it is this peak that is responsible for the larval damage observed on artichoke heads in the spring.  The application of DECIS PROTECH against Ceratapion carduorum in September was ineffective because the insect populations are not present at that time. Treatments in November or December were of limited effectiveness because they came too late. However, a targeted treatment at the end of October was as effective as 3 treatments done in September, October and December. A single treatment in October therefore makes it possible to divide the dose of insecticide applied and control the Ceratapion carduorum population.

L'apion est un ravageur de l'artichaut qui prend de plus en plus d'importance. Les larves, qui se développent à l’intérieur de la plante sont inatteignables une fois introduit dans les pétioles. Ainsi, les agriculteurs traitent de façon systématique à l’automne pour éviter les attaques même sans observation des adultes. L'objectif de cet essai est de définir le cycle biologique de l'apion afin de pouvoir cibler les traitements à des périodes clés de son développement et ainsi réduire l'utilisation des produits phytosanitaires. L’essai a été mis en place sur l’artichaut et différentes dates de traitement au DECIS PROTECH ont été comparées au témoin non traité. Au cours de cet essai, la stratégie du producteur consistant à utiliser 3 applications chimiques en septembre, octobre et décembre a été testée ainsi qu'une seule application chimique soit en septembre, soit en octobre, soit en novembre, soit en décembre. Les résultats montrent que les apions s’installent sur l’artichaut à partir du 15 octobre. Le pic de population se situe début novembre et c’est ce pic qui est responsable des dégâts de larves observés sur capitule au printemps.  L’application de produits phytosanitaires contre apion en septembre n’a présenté aucune efficacité car les populations d’apions ne sont pas présentes à cette période. Les traitements en novembre ou décembre ont eu une efficacité limitée car ils sont arrivés trop tard. Cependant, un traitement ciblé fin octobre à une efficacité similaire à 3 traitements appliqués en septembre, octobre et décembre. Un seul traitement en octobre permet ainsi de diviser la dose d’insecticide appliqué et de contrôler les populations d’apions.

For several years now, aphid pressure has been increasing on lettuce grown under a garden shed, leading to major crop losses. Three aphid species are particularly present on lettuce: Macrosiphum euphorbiae, Nasonovia ribisnegri and aulacorthum solani. The aim of this trial is to test two beneficial insects against aphids on lettuce: the lacewing (Chrysopa carnea) introduced in the form of larvae, and the hoverfly (Sphaerophoria ruepellii). At the same time, two biocontrol products, Naturalis (Beauvaria bassiana) and a potassium soap, were evaluated and compared to the untreated control. The three years of trials did not allow any conclusions to be drawn about the efficacy of the products due to external contamination by beneficial insects (mainly hoverflies and entomophthora fungi). Naturalis products and potassium soap showed a reduction in the intensity of attacks on certain plots, but aphid outbreaks were also affected by parasitism by beneficials. The best method of controlling aphids in lettuce crops is therefore to open up garden sheds as much as possible to allow outside beneficials in.

Depuis plusieurs campagnes, la pression en pucerons augmente en laitue sous abri et entraine des pertes de récolte importantes sur cette culture. Trois espèces de pucerons sont particulièrement présentes sur laitues : Macrosiphum euphorbiae, Nasonovia ribisnegri et aulacorthum solani. Le but de cet essai est de tester deux auxiliaires généralistes contre les pucerons en laitues : le chrysope (Chrysopa carnea) introduit sous forme de larves sur les foyers de pucerons et le syrphe (Sphaerophoria ruepellii). En parallèle, deux produits de biocontrôle, le Naturalis (Beauvaria bassiana) et un savon potassique ont été évalués par comparaison au témoin non traité. Les trois années d’essais ne permettent pas de conclure quant à l’efficacité des produits dû à une contamination extérieure d’auxiliaires (essentiellement des syrphes et champignons entomophtorales). Les produits Naturalis et le savon potassique, ont montré une baisse des intensités d’attaques sur certaines parcelles mais les foyers de pucerons sont aussi impactés par le parasitisme des auxiliaires. La meilleure méthode de lutte contre les pucerons en culture de laitue consiste donc à ouvrir au maximum les abris pour permettre l’entrée d’auxiliaires extérieurs.

The expected outcome of this trial is to determine the effect of plant protection products applied as foliar treatments on Nesidiocoris tenuis and Macolophus pygmaeus. Nesidiocoris tenuis has been introduced as an auxiliary pest on tomato crops but causes considerable damage on lettuce. No plant protection product against N. tenuis is specifically authorised. Three plant protection products were therefore evaluated: MUSDO 4 (spinosad) and SPRUZIT EC (natural pyrethrum) combined, EXIREL (cyazypyr), NEEMAZAL (azadirachtin) and the untreated control. The combination of MUSDO 4/SPRUZIT EC was also tested on Macrolophus sp. as this species is closely related to N. tenuis and is used as a crop protection agent to control aphids and whiteflies. The trial was set up in insect-proof Plexiglas cages and artificial releases of Nesidiocoris sp. or Macrolophus sp. were carried out. A lettuce or tomato plant was placed in each cage to act as a support. A significant difference between the untreated control and the mixture of the 2 products MUSDO 4/SPRUZIT EC was recorded. The percentage of dead N. tenuis or M. pygmaeus 6 days after application of MUSDO 4 /SPRUZIT EC was on average 30% higher compared to the untreated control. The other two products, EXIREL and NEEMAZAL, had no effect on N. tenuis. The combination of MUSDO 4 / SPRUZIT EC therefore appears to be effective in controlling Nesidiocoris tenuis on lettuce.

Le résultat escompté de cet essai est de déterminer l'effet de produits phytosanitaires appliqués en foliaire sur Nesidiocoris tenuis et sur Macolophus pygmaeus. Nesidiocoris tenuis a été introduit en tant qu’auxiliaire sur cultures de tomates mais provoque d’importants dégâts sur salade. Aucun produit phytosanitaire contre N. tenuis n'est spécifiquement autorisé. Cet essai a permis d'évaluer trois produits phytosanitaires : MUSDO 4 (spinosad) et SPRUZIT EC (pyrèthre naturelle) combinés, l’EXIREL (cyazypyr), le NEEMAZAL (azadirachtine) et le témoin non traité. La combinaison du MUSDO 4 et SPRUZIT EC a aussi été testé sur Macrolophus sp. car cette espèce est proche de N. tenuis et est utilisée comme auxiliaire des cultures dans la lutte contre les pucerons et les aleurodes. L’essai a été mis en place dans des cages en plexiglas insectproof et des lâcher de Nésidiocoris sp. ou de Macrolophus sp. ont été effectués. Un plant de salade ou de tomate a été préalablement placé dans chacune des cages pour servir de support. Une différence significative entre le témoin non traité et le mélange des 2 produits MUSDO 4 avec SPRUZIT EC a été répertoriée. Le pourcentage de N. tenuis ou de M. pygmaeus morts 6 jours après l'application de MUSDO 4/SPRUZIT EC était en moyenne 30% plus élevé par rapport au contrôle non traité. Les deux autres produits, l'EXIREL et le NEEMAZAL n’ont pas eu d’effet sur N. tenuis. La combinaison des 2 produits MUSDO 4/PRUZIT EC semble donc être efficace pour lutter contre Nesidiocoris tenuis sur salade.

 

In the Cévennes region, onion growers are suffering from damage caused by seedcorn maggot (Delia platura and Delia antiqua), mainly in garden centres, which is destroying the supply of seedlings. It is therefore necessary to look for environmentally-friendly solutions to combat Delia platura in garden centres. This trial was testing the effectiveness of a climatic shelter covered in insect-proof netting against seedcorn maggot fly attacks, comparing it with practices based on physical barriers such as the P17 veil, and then studying the effect of an essential oil-based egg-laying repellent such as Eugenol or the addition of mustard bran to the soil. Another strategy tested mass trapping of flies ("attract and kill") using ammonium carbonate (DECIS TRAP MB®) as an attractant. In 2020, the addition of a fishmeal-based attractant boosted its effectiveness. This trial showed that it was necessary to limit the periods when the soil is bare, particularly when organic matter is being added. The use of fixed physical barriers such as climatic shelters or vertical nets saved time compared with the difficulty for growers of positioning P17 nets after each soil operation. The application of Eugenol or the use of the strategy involving mass trapping of flies also increased the number of viable plants.

En Cévennes, les producteurs d’oignons subissent des dégâts de mouche (Delia platura et Delia antiqua) principalement dans les pépinières ce qui détruit l’approvisionnement en plants des parcelles qui doivent être repiquées. Il est donc nécessaire de chercher des solutions respectueuses de l’environnement à proposer aux producteurs pour lutter contre la mouche des semis en pépinière. Cet essai a évalué l’efficacité d’un abri climatique à revêtement de filet anti-insecte sur les attaques de mouche des semis ; compare celui-ci aux pratiques basées sur les barrières physiques comme le voile P17 puis étudie en parallèle l’effet d’un produit répulsif de la ponte ajouter au sol à base d’huile essentielle comme l’Eugénol ou l’ajout du son de moutarde. Une autre stratégie a testé le piégeage massif des mouches (« attract and kill ») avec pour attractif le carbonate d’ammonium (DECIS TRAP MB®). En 2020, l’ajout d’un attractif à base de farine de poisson renforce son efficacité. Cet essai a montré qu’il était nécessaire de limiter les périodes où le sol est nu, particulièrement au moment de l’enfouissement de matière organique. L’utilisation de barrières physiques fixes (abris climatiques ou filets verticaux) a permis un gain de temps par rapport à la difficulté pour les producteurs de positionner des filets P17 après chaque intervention culturale du sol. L’application d’Eugénol ou l’utilisation de la stratégie avec un piégeage massif des mouches a également permis une augmentation du nombre des plants viables.

The aim of this trial is to study the effectiveness of alternative solutions (repellent solutions) to protect white asparagus crops against click beetles. The bites of the larvae, the wireworms cause deformation of the young shoots, reducing the quality of the harvest. The damage occurs at harvest time. The aim of this project is therefore to assess whether incorporating alternative repellent solutions into raised bed soil can improve the protection of asparagus at harvest. Mustard bran and castor oil cake were used as repellents and were incorporated into raised bed soils. For the control, no solution was added. The field experiment was set up in 2017 and 2018. Wireworm infestation was low, and the two products tested had no significant effect on reducing attacks. In 2018, 4.5% of shoots were bitten on average and 3.4% in 2017. This attack is insufficient to be able to conclude on the effectiveness of the solutions tested.  The 2 products had no negative impact on asparagus production and, on the contrary, slightly improved yield. However, there was pressure from other soil pests such as Delia platura. In 2017, 28% of shoots with high damage intensity were observed when mustard bran was added, compared to 33% with castor oil cake and 42% in the control. Mustard bran significantly reduced the attacks on young asparagus shoots and Castor oil cake also seemed to have a slight effect.

L’objectif de cet essai est d’étudier l’efficacité de solutions alternatives (solutions répulsives) pour protéger les cultures d’asperges blanches contre le taupin. Les piqûres de larves de taupin provoquent une déformation des turions réduisant la qualité de la récolte. Les dégâts ont donc principalement lieu au moment de la récolte. Ainsi ce projet vise à évaluer si l’incorporation au moment du buttage de solutions alternatives répulsives permet d’améliorer la protection des asperges à la récolte. Le son de moutarde et le tourteau de ricin ont été utilisés comme répulsifs et ont été incorporés dans la butte au moment du buttage. Pour la modalité témoin aucune solution n’a été ajoutée à la butte. L’essai a été mis en place en 2017 et 2018. L’infestation par les larves de taupin a été faible et les deux produits testés n’ont pas eu d’effet significatif sur la réduction des attaques. En 2018, 4,5 % de turions ont été piqués en moyenne et 3,4 % en 2017. Cette attaque est insuffisante pour pouvoir conclure à l’efficacité des solutions testées.  Les 2 produits n’ont pas eu d’impact négatif sur la production d’asperges et au contraire, ont permis une légère amélioration du rendement. Cependant, il y a eu une pression des autres ravageurs du sol comme la mouche des semis. En 2017, pour la modalité son de moutarde 28 % des turions avec une forte intensité de dégâts ont été observé, contre 33% pour la modalité tourteau de ricin et 42% le témoin. Le son de moutarde a permis de diminuer significativement les attaques des turions par la mouche des semis. Le tourteau de ricin semble également avoir un léger effet.

In the Languedoc-Roussillon region, 10% of melon plots are likely to be infested by wireworms each year, which would result in 20% of fruit being attacked and a significant economic loss. The aim of the project is therefore to study the effectiveness of alternative solutions (repellent solutions or physical barriers) in reducing the damage caused by wireworms on fruit. The solutions tested in 2017 are: - No protection (Untreated Control) - Tapis Vers contains extracts of chillies and mustards whose substances when in contact with water turn into irritating gases - Larvasoil is a fertiliser composed of trace elements and plants acting as an olfactory repellent - Mustard bran is being tested as a repellent. The solutions tested in 2019 are: No protection (Untreated Control) - Coconut disc (biodegradable, lifespan: 12 to 36 months) - Wheat bran plate (biodegradable, lifespan: 30 days) - Wooden board (non-biodegradable). The physical protection is placed under each fruit. Larvasoil, mustard bran and Tapis Vers used at the recommended dose or at double dose did not show any significant influence on reducing fruit attacks by wireworm larvae. However, the use of physical barriers (coconut disc, wheat bran plate or wooden board) significantly reduced wireworm larvae attacks on fruits. There was no difference between the protections themselves. The use of coconut discs reused for 2 years, or wooden planks reused for 5 years may be economically viable (cost €3,000/ha).

 

Dans la région Languedoc-Roussillon, 10% des parcelles de melon sont susceptibles d’être infestées par le taupin chaque année ce qui entraînerait une attaque de 20% des fruits et une perte économique importante. L'objectif du projet est donc d’étudier l’efficacité de solutions alternatives (solutions répulsives ou barrières physiques) pour diminuer les dégâts de larves sur les fruits. Les solutions testées en 2017 sont : - Aucune protection (Témoin non Traité) - Tapis Vers contient des extraits de piments et de moutardes dont les substances mises au contact de l'eau se transforment en gaz irritants - Larvasoil est un engrais composé d’oligo-éléments et de plantes agissant comme un répulsif olfactif - Le son de moutarde est testé comme répulsif. Les solutions testées en 2019 sont : Aucune protection (Témoin non Traité) - Disque de coco (biodégradable, durée de vie : 12 à 36 mois) - Assiette de son de blé (biodégradable, durée de vie : 30 jours) - Planchette de bois (non biodégradable). Les protections physiques sont placées sous chaque fruit à partir du stade nouaison. Le Larvasoil, le son de moutarde et le Tapis Vers utilisés à la dose recommandée ou à la double dose n’ont pas montré d’influence significative sur la réduction des attaques de fruits par les larves de taupins. Cependant, l’utilisation de barrières physiques (disque de coco, assiette de son de blé ou planchette en bois) a réduit de manière significative les attaques de larves de taupins sur fruits. Aucune différence n’est révélée entre les protections elles-mêmes. L’utilisation de disques de coco réutilisés 2 ans ou de planchettes de bois réutilisées 5 ans peut être économiquement viable (coût 3000€/ha).

The click beetle (Agriotes sp.) is a sweet potato pest, and its larvae (wireworm) feed on sweet potato roots and tubers, causing major damage to the harvest. The aim of the trial is to identify new methods of protection based on plant protection products or plant extracts that can be used in Organic Farming and to evaluate them on sweet potato crops to reduce losses due to wireworm damage. The different methods tested were: the untreated control, flooding carried out 1,5 months before planting, by regular application, and the application of Success granules by hand at planting. The other products are drip-applied: SUCCESS 4 (spinosad), NATURALIS (Beauvaria bassiana), Met 52 OD (Metarhizium anisopliae), NEEMAZAL (azadirachtin), nettle manure, fern manure, BMV (enzymatic mushroom extract), Boundary (foliar fertiliser). Plant protection products applied before planting or during cultivation using drip irrigation did not show any significant effectiveness against wireworms. The flooding method was the most statistically significant, with the highest yield and lowest frequency and intensity of wireworm attacks.

Le taupin (Agriotes sp.)  est un ravageur de la patate douce et sa larve se nourrit des racines et des tubercules de patates douces, causant des dégâts importants à la récolte. L’objectif de l’essai est d’identifier de nouveaux moyens de protection à base de produits phytosanitaires ou d’extraits végétaux utilisables en Agriculture Biologique et de les évaluer sur culture de patate douce pour diminuer les pertes dues aux dégâts de taupins. Les différentes modalités testées sont : le témoin non traité, l’inondation réalisée 1 mois et demi avant la plantation, par apport régulier, l’application du Success granulé réalisée à la main, à la plantation. Les autres produits sont appliqués au goutte à goutte : SUCCESS 4 (spinosad), NATURALIS (Beauvaria bassiana), Met 52 OD (Metarhizium anisopliae), NEEMAZAL (azadirachtine), purin d’ortie, purin de fougère, BMV (extrait enzymatique de champignons), Boundary (engrais foliaire). Les produits de biocontrôle ou produits phytosanitaires appliqués avant plantation ou en cours de culture en goutte à goutte n’ont pas montré une efficacité notable contre les taupins. La modalité, inondation, est celle qui ressort statistiquement la plus significative avec le rendement le plus élevé et une fréquence et intensité d’attaques de taupins la plus faible.

The click beetle (Agriotes sp.) is a sweet potato pest with a life cycle of 5 years in the soil. The wireworm larvae attack the sweet potato roots or tubers and damage can exceed 40% of production. The aim of this trial is to study whether different planting dates can have an impact on the rate of attack by wireworms, without affecting yield. Depending on the trial site, between 3 and 5 planting dates between April and June were chosen. The 2018 trials did not show any influence of the planting date on wireworm attack. However, in 2019, less wireworm damage was observed on tubers from the mid-June planting at the 2 trial sites. The frequency of wireworm attacks is statistically higher on the first planting dates compared with the last planting date (mid-June). At this mid-June planting date, the results in terms of yield remained satisfactory. This trial therefore suggests that the later the planting date (mid-June), the lower the risk of wireworm attack.

Le taupin (Agriotes sp.)  est un ravageur de la patate douce et son cycle de vie dans le sol est de 5 ans. La larve de ce coléoptère attaque les cultures aux niveaux des racines et des tubercules et les dégâts peuvent dépasser 40% de la production. L'objectif de cet essai est d’étudier si différentes dates de plantation peuvent avoir un impact sur le taux d’attaque par les taupins, sans impacter le rendement. Selon le site d’expérimentions entre 3 et 5 dates de plantation entre les mois d’avril à juin ont été choisies. Les essais de 2018 n’ont pas permis de montrer une influence de la date de plantations sur l’attaque de taupins. Cependant, en 2019, moins de dégâts de taupins sur tubercules issus de la plantation de mi-juin est observés sur les 2 site d’expérimentations. La fréquence d’attaque de taupin est statistiquement plus élevée sur les premières dates de plantation comparé à la dernière date de plantation (mi-juin). A cette date de plantation mi-juin les résultats en termes de rendement reste satisfaisants. Cet essai permet donc de suggérer que plus la plantation est tardive (mi-juin), plus les risques d’attaques par le taupin sont faibles.

The potato is the most widely consumed vegetable, in French out-of-home catering. Wireworms are a problematic pest in potato crops. The aim of this trial was to identify methods of protection that could be used in organic farming and to evaluate them on potato crops. There are repellents that appear to be effective against wireworms. The different methods tested are: the untreated control, the addition of castor cake or salt before the making of the soil bed and mulching, or the addition of BMV (enzymatic extract of fungi) under the mulch before planting. The treatments studied were not conclusive in this trial. Following several exchanges with producers, the interest in studying control strategies against wireworm on organic sweet potatoes seemed more relevant than on potatoes in the Pyrénées Orientales. The other trials set up between 2018 and 2020 were therefore carried out on sweet potatoes.

La pomme de terre est le légume le plus consommé en tonnage en restauration hors domicile en France. Le taupin est un ravageur problématique en culture de pomme de terre. L’objectif de cet essai est d’identifier des moyens de protection utilisable en Agriculture Biologique et de les évaluer sur culture de pomme de terre.  Il existe des répulsifs qui semblent intéressants contre le taupin. Les différentes modalités testées sont : le témoin non traité, l’addition de tourteau de ricin ou de sel avant buttage et paillage ou l’addition de BMV (extrait enzymatique de champignons) sous le paillage avant plantation. Les traitements étudiés n’ont pas été concluant sur cet essai.

Suite à plusieurs échanges avec des producteurs et stations d’expéditions, l’intérêt de l’étude des stratégies de lutte contre le taupin sur patate douce biologique paraissait plus pertinent que sur pomme de terre dans les Pyrénées Orientales. Les autres essais mis en place entre 2018 et 2020 ont donc été réalisés sur patate douce.

Currently showing page content in native language where available

Contacts

Project coordinator

  • Céline FORZANI

    Project coordinator

Project partners

  • Anne BOUTITIE

    Project partner

  • Aude LUSETTI

    Project partner

  • Cédric PORTAL

    Project partner

  • Célia DAYRAUD

    Project partner