Context
El proyecto CARBOCERT se enmarca en los objetivos planteados por la AEI en materia de productividad agrícola y sostenible, ya que contribuye a un sector primario más competitivo y que contribuye al suministro de materias primas más sostenibles para un uso alimentario y no alimentario. Desde el punto de vista sectorial, se trata de un proyecto que se dirige a los cultivos más representativos dentro del entorno mediterráneo y a nivel nacional, como son el olivar, el trigo, los cítricos, la viña, el almendro
CARBOCERT project is part of the objectives set by the AEI in terms of agricultural and sustainable productivity, since it contributes to a more competitive primary sector and contributes to the supply of more sustainable raw materials for food and non-food use. From the sectoral point of view, it is a project that addresses the most representative crops within the Mediterranean environment and nationally, such as the olive, wheat, citrus, vineyard, etc.
Objectives
The general objective of CARBOCERT project is to identify management strategies to increase the carbon captured and stored in agricultural soils and in fixed and lasting plant structures of the main agricultural crops in the Mediterranean environment, establishing methodologies for the quantification and certification of these captures, and all this taking into account the needs of adaptation of the sector to the new climate change scenario characterized by extreme weather conditions in the Mediterranean environment.
Objectives
El proyecto CARBOCERT tiene como objetivo general la identificación de estrategias de manejo que permitan aumentar el C secuestrado y almacenado en los suelos agrícolas y en las estructuras vegetales fijas y perdurables de los principales cultivos agrícolas del entorno mediterráneo, estableciendo así mismo metodologías para la cuantificación y certificación de dichas absorciones, y todo ello teniendo en cuenta las necesidades de adaptación del sector al nuevo escenario de cambio climático caracterizado por unas condiciones climatológicas extremas en el entorno mediterráneo
Activities
Elaboration of a carbon capture database. Report on climatic, edaphic and agronomic parameters that most decisively influence the absorption and storage of carbon. Selection of specific methodologies for the quantification of absorption. Creation of a pilot farms network. Drafting guides of good agricultural practices for all farmers. Preparation of a Certification methodology. Presentation, Sensitization, exploitation and Transfer of Results
Activities
Elaboración de una Base de datos sobre secuestro de carbono. Informe con los parámetros climáticos, edáficos y agronómicos que influyen más decisivamente en la absorción y almacenamiento de carbono. Selección de metodologías concretas para la cuantificación de la absorción. Creación de la red de fincas demostrativas. Redacción de guías de buenas prácticas agrícolas. Elaboración de una metodología de Certificación. Presentación, Sensibilización, explotación y Transferencia de Resultados
Additional comments
El proyecto CARBOCERT pretende proporcionar a los agricultores una oportunidad para aplicar metodologías enfocadas a la cuantificación del carbono que secuestran sus cultivos en base. Esta estrategia permitirá que el agricultor, verdadero gestor agrícola y responsable de las actuaciones sobre el terreno, pueda diferenciar de cara al mercado su adecuado comportamiento ambiental, e incluso beneficiarse de ello frente a otros competidores.
CARBOCERT project aims to provide farmers with an opportunity to apply methodologies focused on the quantification of carbon that sequester their base crops. This strategy will allow the farmer, real agricultural manager and responsible for the actions on the ground, to differentiate in front of the market its proper environmental behaviour, and even benefit from it in front of other competitors.
Additional information
FULL MEMBERSHIP
MAIN PARTNERS: Asociación Española de Normalización, UNE/ Aenor Internacional, S.A.U/ Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores
OTHER PARTNERS: Instituto de Investigación y Tecnología Alimentaria, IRTA/Instituto Andaluz de Investigación y Formación Agraria, Pesquera, Alimentaria y de la Producción Ecológica (IFAPA)/ Asociación Española Agricultura de Conservación Suelos Vivos (AEACSV).
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014ES06RDNP001 España - Programa Nacional de Desarrollo Rural
Location
- Main geographical location
- Barcelona
- Other geographical location
- Sevilla
EUR 517432.66
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
Resources
Audiovisual materials
- WORKSHOP with OG's participation
- Digital news
- Social Media Dissemination
- Digital and paper Magazine
- OGs List / Summary tab
- Social Media Dissemination
- Digital and paper Magazine
- Social Media Dissemination
- Social Media Dissemination
- Social Media Dissemination
- Digital news
- Projects list of our partner
- Social Media Dissemination
- WORKSHOP with OG's participation
- youtube
- OG Presentation VIDEO
- Operational Group's WEB (microsite still on creation)
6 Practice Abstracts
Good agricultural practice for carbon sequestration in rice cultivation:
It is advisable to carry out soil tillage superficially, preferably at a maximum depth of 15 cm, avoiding turning the soil. Surface tillage will preserve the organic matter accumulated at greater depth in its most stable form and thus avoid losses due to mineralization. The number of tillage passes will also be reduced to reduce the alteration of the soil structure and thus preserve organic matter.
Non-tillage or conservation agriculture may be appropriate in elevated, non-saline areas with good soil drainage. In this case, sowing should be done dry, sowing in furrows.
Practice available in the “Carbocert good agricultural practice guide” that can be downloaded at the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo del arroz:
Se aconseja realizar las labores del suelo de manera superficial, preferiblemente a una profundidad máxima de 15 cm, evitando el volteo del suelo. El laboreo superficial permitirá preservar la materia orgánica acumulada en mayor profundidad en su forma mas estable y asi evitar perdidas por mineralización. También se reducira el numero de pases de laboreo para reducir la alteración de la estructura del suelo y asi preservar la materia orgánica.
El no laboreo o agricultura de conservación puede ser apropiado en zonas elevadas, no salinas y con buen drenaje del suelo. En este caso, la siembre deberá realizarse en seco, sembrando en surcos.
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Good agricultural practice for carbon sequestration in almond cultivation:
The vegetation cover in the entire almond plantation would be the practice that sequesters the most carbon. It is recommended that this be managed using mainly cutting implements (mowers, brush cutters, choppers) or very superficial tillage and always leaving the remains on the surface. It is also feasible to eliminate them using thermal or chemical systems (although the use of herbicides is not recommended in the context of sustainable and environmentally friendly practices).
Practice available in the “Carbocert good agricultural practice guide” that can be downloaded from the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo del almendro:
La cubierta vegetal en la totalidad de la plantación de almendros seria la practica que mas carbono secuestra. Se recomienda que esta sea gestionada usando principalmente aperos de corte (segadoras, desbrozadoras, picadoras) o un laboreo muy superficial y dejando siempre los restos en superficie. También es viable su eliminación mediante sistemas térmicos o químicos (aunque el uso de herbicidas se desaconseja en el contexto de practicas sostenibles y respetuosas con el medioambiente).
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Good agricultural practice for carbon sequestration in citrus crops:
Depositing pruning remains on the aisles of citrus crops, instead of removing or burning them, allows agricultural holdings to obtain several benefits. The deposit of these remains must be done in such a way that they cover at least 30% of the soil surface. This forms a protective layer that reduces soil erosion. In addition, there is the increase in organic matter and carbon that is generated in the soil as the woody matter degrades.
This practice consists of spreading the pruning remains on the surface of the centre of the aisle. The pruning remains must be small in size so that they do not constitute a nest for pests or hinder other operations in the olive grove.
Practice available in the “carbocert good agricultural practice guide” that can be downloaded at the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo de citricos:
Depositar los restos de poda sobre las calles de los cultivos de citricos, en lugar de retirarlos o quemarlos, permite obtener varios beneficios a las explotaciones agrarias El deposito de estos restos debe realizarse de manera que cubra, al menos, el 30% de la superficie del suelo. Esto forma una capa protectora que reduce la erosión del suelo. Además, se suma el incremento de materia orgánica y de carbono que se genera en el suelo al ir degradándose la materia leñosa.
Esta practica consiste en esparcir los restos de poda sobre la superficie del centro de la calle. Los restos de poda deben ser de tamaño pequeño para que no constituyan un nido de plagas o entorpezcan otras operaciones en el olivar.
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Good agricultural practice for carbon sequestration in vineyard cultivation:
The vegetation cover in the entire vineyard would be the practice that sequesters the most carbon. It is recommended that this be managed using mainly cutting implements (mowers, brush cutters, choppers) or very superficial tillage and always leaving the remains on the surface. It is also feasible to eliminate it using thermal or chemical systems (although the use of herbicides is not recommended in the context of sustainable and environmentally friendly practices).
Practice available in the “Carbocert good agricultural practice guide” that can be downloaded from the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo de viñedos:
La cubierta vegetal en la totalidad del viñedo seria la practica que mas carbono secuestra. Se recomienda que esta sea gestionada usando principalmente aperos de corte (segadoras, desbrozadoras, picadoras) o un laboreo muy superficial y dejando siempre los restos en superficie. También es viable su eliminación mediante sistemas térmicos o químicos (aunque el uso de herbicidas se desaconseja en el contexto de practicas sostenibles y respetuosas con el medioambiente).
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Good agricultural practice for carbon sequestration in olive grove cultivation:
Depositing pruning remains on the aisles of olive groves, instead of removing or burning them, allows agricultural holdings to obtain several benefits. The deposit of these remains must be done in such a way that they cover at least 30% of the soil surface. This forms a protective layer that reduces soil erosion. In addition, there is the increase in organic matter and carbon that is generated in the soil as the woody matter degrades.
This practice consists of spreading the pruning remains on the surface of the centre of the aisle. The pruning remains must be small in size so that they do not constitute a nest for pests or hinder other operations in the olive grove.
Practice available in the “carbocert good agricultural practice guide” that can be downloaded at the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo del olivar:
Depositar los restos de poda sobre las calles del campo de olivos, en lugar de retirarlos o quemarlos, permite obtener varios beneficios a las explotaciones agrarias El deposito de estos restos debe realizarse de manera que cubra, al menos, el 30% de la superficie del suelo. Esto forma una capa protectora que reduce la erosión del suelo. Además, se suma el incremento de materia orgánica y de carbono que se genera en el suelo al ir degradándose la materia leñosa.
Esta practica consiste en esparcir los restos de poda sobre la superficie del centro de la calle. Los restos de poda deben ser de tamaño pequeño para que no constituyan un nido de plagas o entorpezcan otras operaciones en el olivar.
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Good agricultural practice for carbon sequestration in wheat cultivation:
The remains of the previous harvest must be kept on the soil surface, so it is recommended to spread the stubble when harvesting. The most effective and economical way is to do it at the time of harvesting, installing a chopping and spreading system on the combine harvester which, in the case of wheat, can be attached to the back.
The sowing operation must produce a minimum alteration of the soil, otherwise it favors the loss of soil carbon and the emission of CO2 contained in the porous space. It is advisable to use a direct sowing drill since sowing is done on soil covered with plant remains.
Crop rotation is recommended.
Practice available in the “Carbocert good agricultural practice guide” which can be downloaded at the following link: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Buena practica agricola secuestradora de carbono en el cultivo de trigo:
Se deben de mantener los restos de la cosecha anterior sobre la superficie del suelo, por lo que se recomienda esparcir el rastrojo cuando se coseche. La forma mas eficaz y económica es hacerlo en el momento de la recolección, instalando en la cosechadora un sistema de picado y esparcido que, en el caso del trigo, se puede adosar en la parte posterior.
La operación de siembra debe de producir una alteración mínima del suelo, en caso contrario se favorece la perdida de carbono del suelo y la emisión de CO2 contenido en el espacio poroso. Se aconseja utilizar una sembradora de siembra directa ya que la siembra se realiza sobre un suelo cubierto de restos vegetales.
Se recomienda la rotación de cultivos.
Practica disponible en la “guia de buenas practicas agrarias carbocert” que se puede descargar en el siguiente enlace: https://www.une.org/Cooperacin_documentos/GUIA_CARBOCERT.pdf
Contacts
Project coordinator
-
Asociación Española de Normalización, UNE
Project coordinator
Project partners
-
Aenor Internacional, S.A.U
Project partner
-
Asociación Agraria de Jóvenes Agricultores
Project partner