Contexte
Proyecto de interés general, al estar orientado a beneficiar a todo el subsector vitícola nacional, ejecutándose íntegramente en territorio peninsular, en 6 Comunidades Autónomas y cuya divulgación pretende tener un alcance nacional a través de algunos de los socios del Grupo Operativo, como son la Federación Española del Vino (FEV), la Asociación Plataforma Tecnológica del Vino de España (PTV), y regional a través de INNOVI (Clúster catalán del vino).
It is a project of general interest, given that it is oriented to benefit the entire vineyard subsector in Spain, carried out entirely in the peninsular area, in 6 different regions. Its dissemination aims to have a national reach through some of the members of this Operative Group, such as the Spanish Wine Federation (Federación Española del Vino, FEV), the Association for the Wine Technology Platform (Asociación Plataforma Tecnológica del Vino de España, PTV), as well as a regional reach through the INNOVI (Catalan Cluster for Wine).
Objectives
To minimize, in a demonstrative and real way, the use of phytosanitary products of chemical origin in viticulture and also; to evaluate the practical implementation of bioprotective alternatives in Spanish vineyards, by applying existing technologies for the analysis of vegetation and / or vigour maps, as well as by using highly-efficient treatment equipment, in order to optimize chemical treatments, thus minimizing their environmental impact and people risk, reducing their economic costs.
Objectives
Minimizar, de forma demostrativa y real, el uso de fitosanitarios de origen químico en viticultura y evaluar la aplicación práctica de alternativas bioprotectoras en los viñedos españoles, mediante la aplicación de tecnologías existentes para el análisis de mapas de vegetación y/o vigor y de equipos de tratamiento de alta eficiencia para optimizar los tratamientos químicos y minimizar el impacto medioambiental y el riesgo para las personas, reduciendo los costes económicos
Activities
GOPHYTOVID aims to develop a work plan, with a total
duration of 23 months with the objective of developing a supraautonomic innovation project, based on the development of a tool to treat illnesses and plagues in vineyard, suitable as an aim system for decision making to the viticulturist, minimizing treatment costs.
Activities:
1. Application of the system of automated variable treatment based on Prescription maps.
2. Application of the system of automated variable treatment based on zonal Vigour maps.
3. Production and formulation of Biocontrol agents effective against vine Wood illnesses.
4.- Collection, interpretation and Analysis of results. Project conclusions
Activities
GOPHYTOVID pretende desarrollar un plan de trabajo de 23 meses para desarrollar una herramienta para tratar las enfermedades y plagas en viñedo aplicable como sistema de ayuda a la toma de decisiones para el viticultor, minimizando costes del tratamiento.
Actividades:
1. Aplicación del sistema de tratamiento variable automatizado basado en mapas de prescripción
2. Aplicación del sistema de tratamiento variable basado en mapas de vigor zonal.
3. Producción y formulación de agentes de biocontrol efectivos contra enfermedades de la madera de vid
4. Recopilación, interpretación y análisis de resultados. Conclusiones del proyecto
Additional information
FULL MEMBERSHIP
MAIN PARTNERS: Miguel Torres, S.A. / Codorniu, S.A. / Bodegas Martin Codax, S.A.U. /Bodega Las Copas, S.L. / Viñas Del Vero, S.A.U. / FMC Agricultural Solutions, S.A. /Universidad Politécnica de Catalunya / Universidad de Lleida
OTHER PARTNERS: Asociación Plataforma Tecnológica del Vino ./Associació AEI INNOVI ./IRTA - Instituto De Investigación tTecnología Agroalimentarias ./Pulverizadores FEDE, S. L. /ADV de Raima Federación Española del Vino ./Asociación Empresarial para la Protección de las Plantas ./ Unión de Pequeños Agricultores y
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014ES06RDNP001 España - Programa Nacional de Desarrollo Rural
Emplacement
- Main geographical location
- Madrid
- Other geographical location
- Barcelona, Pontevedra
EUR 613806.91
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
Project keyword
Ressources
10 Practice Abstracts
The use of variable application systems combined with decision support systems such as Dosaviña allows reducing application time, minimizing the risk of exposure to phytosanitary products and reducing the number of times the operator handles the product. In addition, this time saving translates into a larger window of treatments (greater availability to carry out the treatments). This saving can lead to a reduced need for committed assets to carry out the work.
El uso de sistemas de aplicación variable combinados con sistemas de ayuda a la decisión como DOSAVIÑA permite reducir el tiempo de aplicación, minimizando el riesgo de exposición a productos fitosanitarios y reduciendo el número de veces que el operario manipula el producto. Además, este ahorro de tiempo se traduce en una mayor ventana de tratamientos (mayor disponibilidad para realizar los tratamientos). Este ahorro puede suponer una menor necesidad de activos comprometidos para realizar los trabajos.
The project has been made known to the main target audiences and has been highlighted, informing about its results and applicability in the wine sector, as well as creating social awareness about the importance of implementing strategies linked to sustainability and awareness of the effects of Climate Change.
An ambitious communication plan has been developed and a large number of actions have been carried out at regional and national level with the aim of ensuring maximum dissemination of the project and the transferability of its results. Among the most noteworthy, it is worth mentioning the creation of a logo, a website, which includes the project's technical data sheet, the preparation and distribution of promotional material for the project (roll-ups and leaflets), the preparation and distribution of several press releases, dissemination of the project on social networks and its own channels, as well as attendance and dissemination at various events and training sessions. Likewise, an identity manual has been created, including the development of the logo and details of its various applications and training sessions for the wine sector in two different coordinated regions.
Se ha dado a conocer el proyecto a los principales públicos objetivo y se ha puesto en valor, informando acerca de sus resultados y aplicabilidad en el sector vitivinícola, así como crear conciencia social sobre la importancia de implementar estrategias vinculadas a la sostenibilidad y sensibilización ante los efectos del Cambio Climático.
Se ha desarrollado un ambicioso plan de comunicación y se han ejecutado una gran cantidad de acciones a nivel autonómico y nacional con el objetivo de garantizar la máxima difusión del proyecto y la transferibilidad de sus resultados. Entre las más reseñables, cabe citar la creación de un logo, de una página web, que incorpora la ficha técnica del proyecto, la elaboración y distribución de material promocional del proyecto (roll-ups y dípticos), la elaboración y distribución de varias notas de prensa, difusión del proyecto en redes sociales y en canales propios, además de la asistencia y difusión en varios eventos y jornadas formativas. Del mismo modo, se ha creado un manual de identidad donde se incluye el desarrollo del logotipo y el detalle de sus diversas aplicaciones y jornadas formativas para el sector vitícola en dos regiones diferentes coordinadas.
Improvement of the technological level of the farms: The Project has made it possible to bring the cutting-edge technological industry with great projection (aerial imaging, robotics, drones, advanced software), closer to the winegrowers, farmers, and member managers participating in it. The multidisciplinary composition of the Operational Group, with the presence of three research groups (UPC, UDL, IRTA) as well as technology companies (PULVERIZADOS FEDE, GIVITI, AGROPIXEL, AGROMAPING, FMC, etc.), working in cooperation with wineries and producers (MIGUEL TORRES, CODORNIU, BODEGAS LAS COPAS, MARTIN CODAX, VIÑAS DEL VERO) and industry associations (FEV, PTV, INNOVI), has enabled an important transfer of knowledge to the wine sector, transforming the existing scientific-technological base into useful solutions for vineyards and wine grape growers.
Mejora del nivel tecnológico de las explotaciones: El Proyecto ha permitido acercar la industria tecnológica puntera y con gran proyección (Imágenes aéreas, robótica, drones, software avanzado), a los viticultores, agricultores, y gestores de miembros participantes en el mismo. La composición multidisciplinar del Grupo operativo con la presencia de tres Grupos de investigación (UPC, UDL, IRTA), así como de empresas tecnológicas (PULVERIZADOS FEDE, GIVITI, AGROPIXEL, AGROMAPING, FMC, etc.), trabajando en cooperación con bodegas y productores (MIGUEL TORRES, CODORNIU, BODEGAS LAS COPAS, MARTIN CODAX, VIÑAS DEL VERO) y asociaciones del sector (FEV, PTV, INNOVI), ha permitido una importante transferencia de conocimientos al sector vitivinícola, transformando la base científico-tecnológica existente en soluciones útiles para el viñedo y los viticultores de uva para vinificación.
Development and application of alternative strategies to the use of chemical pesticides: The project has managed to minimize, in a demonstrative and real way, the use of chemical pesticides in viticulture and to evaluate the practical application of bioprotective alternatives in Spanish vineyards, through the application of existing technologies for the analysis of vegetation and/or vigor maps and highly efficient treatment equipment to optimize chemical treatments and minimize the environmental impact and the risk to people, reducing economic costs.
Desarrollo y aplicación de estrategias alternativas al uso de plaguicidas químicos: El proyecto ha conseguido minimizar, de forma demostrativa y real, el uso de plaguicidas químicos en viticultura y evaluar la aplicación práctica de alternativas bioprotectoras en viñedos españoles, mediante la aplicación de tecnologías existentes para el análisis de mapas de vegetación y/o vigor y equipos de tratamiento altamente eficientes para optimizar los tratamientos químicos y minimizar el impacto ambiental y el riesgo para las personas, reduciendo los costes económicos.
Thanks to the results obtained in the different plots, the savings of phytosanitary products derived from the application of the system object of the project are as follows:
- Reduction of between 10 and 40% in the use of phytosanitary products in conventional and organic cultivation.
- Application of precision viticulture techniques and use of highly efficient treatment equipment.
- Reduction of costs and operating times.
- Maximum protection of people and the environment.
The supra-autonomic operative group has been developed in the Autonomous Communities of Catalonia, Aragon, Castilla La Mancha, Galicia, Madrid and Valencia and has contributed to the priorities of focal area 2A, in terms of improving the economic results of all winegrowing operations, facilitating their modernization with the aim of increasing their market orientation and competitiveness, in order to have high quality wines, different and with high added value in the market, aligned with the requirements of today's consumers.
Gracias a los resultados obtenidos en las distintas parcelas, los ahorros de producto fitosanitario derivado de la aplicación del sistema objeto del proyecto son:
- Reducción de entre el 10 y el 40% en el uso de productos fitosanitarios en cultivo convencional y ecológico.
- Aplicación de técnicas de viticultura de precisión y utilización de equipos de tratamientos de alta eficiencia.
- Reducción de costes y tiempos operativos.
- Máxima protección de las personas y el medio ambiente.
El grupo operativo supraautonómico se ha desarrollado en las Comunidades Autónomas de Cataluña, Aragón, Castilla La Mancha, Galicia, Madrid y Valencia y ha contribuido a las prioridades del área focal 2A, en cuanto a la mejora los resultados económicos de todas las explotaciones vitícolas, facilitando la modernización de las mismas con la finalidad de incrementar su orientación hacia el mercado y su competitividad, para disponer de vinos de alta calidad, diferentes y de alto valor añadido en el mercado, alineados con los requisitos de los consumidores actuales.
The project has validated high efficiency equipment with confined application (recycling tunnel), especially in the early stages of vegetative development in which losses originated with conventional equipment are very considerable (over 50%), as well as variable geometry multi-turbine sprayers specially designed to operate in trellises with large vegetative development (LAI ≈ 2), given that in these circumstances there is usually great difficulty for the spray to penetrate the inner zone of the canopy, which can compromise the effectiveness of the treatments.
Con el proyecto se han validado los equipos de alta eficiencia con aplicación confinada (túnel de reciclaje), especialmente en las primeras etapas de desarrollo vegetativo en las que las pérdidas originadas con equipos convencionales son muy considerables (superiores al 50%), así como los pulverizadores multiturbina de geometría variable especialmente diseñados para operar en espalderas de gran desarrollo vegetativo (LAI ≈ 2), dado que en estas circunstancias suele existir gran dificultad para que la pulverización penetre la zona interior de la copa, pudiendo verse comprometida la eficacia de los tratamientos.
Aerial images obtained at different stages of the vegetative development of the vineyard have been incorporated at a productive scale. This type of maps had been used for the precise management of fertilizers and irrigation and some crop maintenance operations, but, given that the costs of aerial images, especially those obtained by conventional aircraft (airplane), and their transformation into decision maps are becoming increasingly affordable for wine producers, what was demonstrated in the project should serve as an incentive for their generalization and their regular use in the wine-growing sector.
Se ha logrado incorporar a escala productiva las imágenes aéreas obtenidas en diferentes fases del desarrollo vegetativo del viñedo. Este tipo de mapas venían siendo utilizados para el manejo preciso de fertilizantes y el riego y de algunas operaciones de mantenimiento del cultivo, pero, dado que los costes de las imágenes aéreas, especialmente las obtenidas mediante aeronaves convencionales (avión), y su transformación en mapas de decisión son cada vez más asequibles a los productores vitícolas, lo demostrado en el proyecto debe servir de acicate para su generalización y su empleo habitual en el sector vitivinícola.
Thanks to the project, it has been possible to optimize the adjustment maneuvers of the treatment equipment following the zonal prescription map and to ensure the application of a sufficient and homogeneous treatment to the vegetative organs of the vineyard. On the other hand, the system has been able to operate correctly in trellised vineyard formations regardless of their structural characteristics (height, width and leaf density of the canopy), for which the great heterogeneity of the vineyards of the member wineries of the project has been fundamental.
Gracias a proyecto, se ha conseguido la optimización de las maniobras de ajuste del equipo de tratamientos siguiendo el mapa de prescripción zonal y el aseguramiento de la aplicación de un tratamiento suficiente y homogéneo a los órganos vegetativos del viñedo. Por otra parte, se ha conseguido que el sistema opere correctamente en formaciones de viñedo en espaldera con independencia de sus características estructurales (altura, anchura y densidad foliar de la copa), para lo que ha sido fundamental la gran heterogeneidad de viñedos de las bodegas miembros del proyecto.
Thanks to the project, it is possible to reduce the volume of application. As a result of the implementation of the DOSAVIÑA and DOSA3D programs, a significant reduction in the total and average volume applied is expected, by achieving reductions in those areas of lower vigor in the plot. This will result in lower water consumption and improved coverage of the treated target (on-target) and minimization of losses due to drift and deposition on the soil (off-target).
With the execution of the project, a device has been obtained with the capacity to be installed in any phytosanitary application equipment and to read, in a fast and intuitive way, the prescription maps elaborated from the DOSAVIÑA and/or DOSA3D programs, in this way the working pressure is automatically controlled according to the georeferenced location of the equipment, always respecting the limits established for an adequate phytosanitary treatment. Therefore, it has been possible to validate the DOSA3D system for the adjustment of the dose of phytosanitary treatments, the execution of zonal treatments based on vigor maps from images of the European satellite Sentinel 2 and the validation of new generation treatment equipment for a more sustainable use of phytosanitary products.
Likewise, it has been observed that from multispectral images transformed according to the NDVI index, from the Sentinel2 satellite, it is feasible to generate dose prescription maps adjusted by the DOSA3D system for the implementation of phytosanitary treatments in a simpler and more economical way than that established from images obtained by drone or airplane flight.
Gracias al proyecto, se permite reducir el volumen de aplicación. Como consecuencia de la implementación de los programas DOSAVIÑA y DOSA3D, se reduce el volumen total y medio aplicado, al conseguir reducciones en aquellas zonas de menor vigor en la parcela. Ello tiene como consecuencia un menor consumo de agua y una mejora de la cobertura del objetivo tratado (on-target) y minimización de las pérdidas por deriva y deposición en el suelo (off-target).
Con la ejecución del proyecto se ha obtenido un dispositivo con capacidad para ser instalado en cualquier equipo de aplicación de fitosanitarios y de leer, de forma rápida e intuitiva, los mapas de prescripción elaborados a partir de los programas DOSAVIÑA y/o DOSA3D, de esta manera se controla de forma automática la presión de trabajo en función de la ubicación georreferenciada del equipo, respetando siempre los límites establecidos para un adecuado tratamiento fitosanitario. Por lo tanto, se ha podido validar el sistema DOSA3D para el ajuste de la dosis de los tratamientos fitosanitarios., la ejecución de tratamientos zonales en base a mapas de vigor a partir de imágenes del satélite europeo Sentinel 2 y la validación de equipos de tratamientos de nueva generación para un uso más sostenible de los productos fitosanitarios.
Del mismo modo, se ha podido observar que a partir de imágenes multiespectrales transformadas según el índice NDVI, procedentes del satélite Sentinel2, es factible generar mapas de prescripción de dosis ajustada mediante el sistema DOSA3D para la realización de tratamientos fitosanitarios de forma más simple y económica a la establecida a partir de imágenes obtenidas mediante vuelo de dron o avión.
Thanks to the project, an efficient, manageable and simple tool is generated to treat fungal diseases in the vineyard, which, together with the prediction models for their appearance, allows the development of a decision support system for each vineyard according to its production strategy. This system helps to improve disease management and reduce vineyard treatment costs derived from the use of phytosanitary products, by applying the strictly necessary dose at the right time, with the consequent environmental benefit and increase in food safety, as well as optimization of the economic costs of the activity.
Thanks to the project, the effectiveness of pest and disease control treatments on grapevines will be maintained and potentially improved. The use of the device will imply in all cases a reduction of application volumes (and of the quantity of phytosanitary product) compared to the quantities normally applied in conventional spraying. However, one of the results demonstrates the achievement of the same level of pest and/or disease control, the main objective of phytosanitary treatments.
Therefore, a device has been developed that allows the variable application of phytosanitary products based on vegetation vigor maps for an effective treatment in the vineyard.
Gracias al proyecto, se genera una herramienta eficiente, manejable y sencilla para tratar las enfermedades fúngicas en el viñedo que, unido a los modelos de predicción de aparición de éstas, permite desarrollar un sistema de ayuda a la toma de decisiones para cada viñedo de acuerdo a su estrategia de producción. Este sistema contribuye a mejorar la gestión de enfermedades y reducir los costes de tratamiento del viñedo derivados del uso de fitosanitarios, al aplicarse la dosis estrictamente necesaria en el momento oportuno, con el consiguiente beneficio medioambiental e incremento de la seguridad alimentaria, así como optimización de costes económicos de la actividad.
Gracias al proyecto, se obtiene un mantenimiento y mejora potencial de la eficacia de los tratamientos de control de las plagas y enfermedades en vid. La utilización del dispositivo implicará en todos los casos una reducción de los volúmenes de aplicación (y de la cantidad de producto fitosanitario) respecto a las cantidades normalmente aplicadas en pulverización convencional. No obstante, uno de los resultados demuestra la consecución del mismo nivel de control de la plaga y/o enfermedad, objetivo principal de los tratamientos fitosanitarios.
Por lo tanto, se ha desarrollado un dispositivo que permite la aplicación variable de fitosanitarios en base a mapas de vigor de vegetación para un tratamiento eficaz en el viñedo.
Contacts
Project coordinator
-
Mireia Torres Maczassek (MIGUEL TORRES, S.A).
Project coordinator
Project partners
-
BODEGA LAS COPAS, S.L.
Project partner
-
BODEGAS MARTÍN CÓDAX, S.A.U.
Project partner
-
CODORNIU, S.A.
Project partner
-
FMC AGRICULTURAL SOLUTIONS, S.A.
Project partner
-
UNIVERSIDAD DE LÉRIDA
Project partner
-
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE CATALUÑA
Project partner
-
VIÑAS DEL VERO, S.A.U.
Project partner