project - EIP-AGRI Operational Group

Shortening the supply chain to the Consumer, creating a joint offer of products within the group called POLA SMAKU and implementing a cooperation stra
Skrócenie łańcucha dostaw do Konsumenta, utworzenie oferty wspólnej produktów w ramach grupy pod nazwą POLA SMAKU oraz realizacja strategii współpracy przekładającej się na wzrost konkurencyjności i

To download the project in a PDF format, please click on the print button and save the page as PDF
Ongoing | 2021 - 2022 Poland
Ongoing | 2021 - 2022 Poland
Affichage actuel du contenu de la page dans la langue maternelle, si disponible

Objectives

The implemented operation aims to shorten the supply chain between the producer and the consumer
by consolidating the sale of agricultural products from 5 farms under the internet platform: www.polasmaku.pl and under a common logo. As part of the operation, we increase the range of products offered and sold as part of the operation of the group with processed products and provide its components with information about the origin, composition and method of producing this food, and we also jointly record RHD and DB sales.The key element for effective sales are communication activities: planned in the strategy, transparent and consistent

Objectives

Realizowana operacja ma na celu skrócenie łańcucha dostaw pomiędzy producentem a konsumentem poprzez konsolidację sprzedaży produktów rolnych i ich przetworów z 5 gospodarstw rolnych w ramach platformy internetowej: www.polasmaku.pl i pod wspólnym logo. W ramach operacji zwiększamy oferowany i sprzedawany w ramach działania grupy operacyjnej asortyment o produkty przetworzone
i opatrujemy jej składowe informacją  o pochodzeniu, składzie oraz sposobie wytwarzania tej żywności, a także wspólnie ewidencjonujemy sprzedaż RHD i DB. Kluczowym elementem dla prowadzenia skutecznej sprzedaży, są działania komunikacyjne: zaplanowane w strategii, przejrzyste i spójne.

Activities

A number of activities are planned covering 1. Modernization of the logistic base: the warehouse, storage and packaging zone and the purchase of equipment for the improvement of individual processes. 2. Carrying out sales and deliveries as planned and keeping a joint register. 3. Extending the assortment with products of all hosts forming the operational group 4. Conducting a well-thought-out, transparent and consistent information policy 5. Building the image and reputation through participation in recognizable events and participation in prestigious competitions 6. Promotion of the idea of ​​purchasing directly from the hosts, SFC and the strategy "from farm to table"

Activities

Zaplanowano szereg działań obejmujących

1. Modernizację bazy logistycznej: strefy magazynowej, przechowalniczej, przeznaczonej do pakowania oraz zakup urządzeń na potrzeby usprawnienia poszczególnych procesów.
2. Realizację sprzedaży i dostaw, zgodnie z założeniami oraz prowadzenie wspólnego rejestru.
3. Rozszerzenie asortymentu o produkty wszystkich gospodarzy tworzących grupę operacyjną
4. Prowadzenie przemyślanej, przejrzystej i konsekwentnej polityki informacyjnej
5. Budowanie wizerunku i reputacji poprzez udział w rozpoznawalnych wydarzeniach i udziale
w prestiżowych konkursach
6. Promocję idei zakupów bezpośrednio od gospodarzy, KŁŻ oraz strategii „od pola do stołu”
 

Contexte

Funkcjonujemy na południowym Mazowszu (powiat lipski), gdzie nie mogliśmy sprzedawać produktów
w cenach pozwalających na pokrycie kosztów produkcji (sytuacja odnotowywana w przeciągu kilku lat; problem eskalujący zwłaszcza w przypadku owoców miękkich). Nie ma tu grup producenckich (jedna
z funkcjonujących w sąsiadującym województwie, z uwagi na problemy, nie była w kręgu naszego zainteresowania), rozpoznawalność miejsca pochodzenia produktów dla konsumenta jest zerowa. Brakuje koncepcji marki miejsca, mimo że jakość owoców i ich przetworów (w naszym przypadku – soków) jest wysoka, m.in. dzięki niskiemu poziomowi urbanizacji oraz długim tradycjom sadowniczym. Mając świadomość potencjału miejsca i asortymentu, postanowiliśmy rozszerzyć go i zaoferować w krótkim łańcuchu dostaw klientowi – bezpośrednio i pod wspólnym logo.

Mamy także potencjał ludzki oraz postrzegając szerzej – poszczególnych gospodarstw i podejmowanych
w ich ramach aktywności: doświadczenie w wytwarzaniu soków, włączenie do systemu certyfikacji, inicjowanie wydarzeń mających na celu skrócenie drogi między producentem a konsumentem, prowadzenie akcji informacyjnych, pozyskiwanie znaków (dwóch gospodarzy posiada prawo do znaku Sieci Dziedzictwa Kulinarnego Mazowsze; już pod wspólnym logo PÓL SMAKU sok, otrzymaliśmy Laur Marszałka Województwa Mazowieckiego).

Additional comments

Tak w naszym działaniu (z naciskiem na tworzenie sprawnego łańcucha krótkich dostaw), jak i działaniach dofinansowanych w kolejnej edycji (analiza listy przekazanego wsparcia) niezbędna jest przemyślana, długofalowa, konsekwentna kampania informacyjno – promocyjna, w której opracowaniu wezmą udział wszystkie strony zainteresowane: rządowa, wytwórców i odbiorców bezpośrednich, zachęcająca do zakupu bezpośrednio od gospodarzy. Na obecnym etapie, przy takich środkach finansowych, jakie posiadają poszczególne grupy, w tym kooperatywy, trudno jest edukować konsumenta w zakresie korzyści wynikających z takiej relacji sprzedażowej. Kluczowa w konstrukcji komunikatu jest cena – niższa, niż po włączeniu pośrednika. Problemem pozostaje logistyka i względnie wysoka rozpoznawalność już funkcjonujących platform sugerujących zakupy od rolnika, przy faktycznym zapośredniczeniu relacji. Dotychczasowe „kampanie” to działania akcyjne i niewystarczające (jak np. „Sobota dla Polski”; sama strategia „od pola do stołu” także powinna zyskać rangę kampanii, z uwagi na to, że po wstępnym przyciągnięciu zainteresowania, pojawia się teraz okazjonalnie w sferze publicznej, także w mediach).

Odnośnie przyszłych działań, dobrze byłoby uwzględnić możliwość przesunięć pomiędzy poszczególnymi pozycjami w określonym zakresie (np. 10- 15%). Pozwoliłoby to płynnie realizować składowe projektu, bez konieczności aneksowania umowy, a nadal przejrzyście i rozliczalnie.

Zdecydowanym ułatwieniem jest nowelizacja RHD, „uwalniająca” w pewnym zakresie sprzedaż. Wiele do życzenia pozostawiają jednak same konstrukty prawne, jakimi pozostają dostawy bezpośrednie, sprzedaż bezpośrednia i rolniczy handel detaliczny.

Project details
Main funding source
Rural development 2014-2020 for Operational Groups
Rural Development Programme
2014PL06RDNP001 Program Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2014-2020
Emplacement
Main geographical location
Kielecki

€ 69379.22

Total budget

Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.

Affichage actuel du contenu de la page dans la langue maternelle, si disponible

1 Practice Abstracts

We implement the assumptions indicated in the base documents, taking into account the adopted indicators and their value. We are at various stages of achieving them due to the seasonality of individual products (e.g. soft fruit declared for sale will open the summer season)

We note a great interest in our products, offered in the proposed KŁŻ formula, promoting both the idea and the related benefits - price and information. We emphasize that this form of sale / purchase allows you to learn as much as possible about the products and the method of their production / production and processing technology.

It is also influenced by the professionalization consisting in comprehensive information provided on the product label, as well as descriptions and graphics describing the technology (e.g. juice pressing), published in social media. We are active in social media, establishing relationships with clients, also by creating a group. We also update the information on the website by entering information about the dates of individual deliveries and the events in which we participate.

The implementation of activities influences the shaping of the business approach to production and sales. Our activities are well-thought-out, we focus on the implementation of the promotional strategy, we take care of the communication area, including customer service.

We analyze the sales strategy on an ongoing basis, also in the context of future activities, when we will operate without external support and how / whether it will translate to the recipient. Similarly, the created persona is analyzed, i.e. our target recipient, so as to carry out updates that translate into the effectiveness of our activities.

Realizujemy założenia wskazane w dokumentach bazowych, mając na uwadze przyjęte wskaźniki i ich wartość. Jesteśmy na różnych etapach ich osiągnięcia w związku z sezonowością poszczególnych produktów (np. owoce miękkie deklarowane do sprzedaży będą otwierały sezon letni).

Odnotowujemy duże zainteresowanie naszymi produktami, oferowanymi w zaproponowanej formule KŁŻ, promując tak ideę, jak i związane z nią profity – cenowe i informacyjne. Podkreślamy, że taka forma sprzedaży/zakupu, pozwala dowiedzieć się o produktach i sposobie ich wytworzenia/technologii produkcji i przetwarzania, możliwie jak najwięcej. Wpływa na to także profesjonalizacja polegająca na kompleksowej informacji zamieszczonej na etykiecie produktów, a także opisy i grafiki opisujące technologię (np. tłoczenia soków), zamieszczone  w social media. Aktywnie działamy w mediach społecznościowych, nawiązując relacje z klientami, także poprzez stworzenie grupy. Aktualizujemy również informacje na stronie internetowej, wprowadzając informacje o datach poszczególnych dostaw oraz wydarzeniach, w których uczestniczymy. Realizacja działań wpływa na kształtowanie biznesowego podejścia do produkcji i sprzedaży. Nasze działania są przemyślane, koncentrujemy się na realizacji strategii promocyjnej, wykazujemy się dbałością o obszar komunikacyjny, w tym także obsługę klienta. Analizujemy na bieżąco strategię sprzedażową, także w kontekście przyszłych działań, gdy będziemy funkcjonowali bez wsparcia zewnętrznego oraz tego jak/czy przełoży się to odbiorcę.Podobnie, analizie podlega stworzona persona, a więc nasz docelowy odbiorca, tak by przeprowadzać aktualizacje przekładające się na skuteczność naszych działań.

Affichage actuel du contenu de la page dans la langue maternelle, si disponible

Contacts

Project coordinator

  • Barbara Mazurkiewicz-Białęcka

    Project coordinator

Project partners

  • Gabriel Sot

    Project partner

  • Joanna Niebrzydowska

    Project partner

  • Renata Sot

    Project partner

  • Łukasz Szewczyk

    Project partner