Objectives
1. Achieving greater proximity between farmers and the Horeca channel: 2. Reinforce local agricultural products as major bases for Madeiran cuisine. 3. Presentation of agricultural resources at local exhibitions throughout the territory, valuing products and bringing debates and new approaches to existing products that make up the fabric of local gastronomic culture (innovation)
Objectives
1. Obtenção de maior proximidade entre os agricultores e o canal Horeca:
2. Reforçar os produtos agrícolas locais como grandes bases da culinária madeirense.
3. Apresentação dos recursos agrícolas em exposições locais espalhados por todo o território, valorizando os produtos e trazendo debates e novas abordagens para produtos existentes e que compõem o tecido da cultura gastronómica local (inovação).
Activities
MAIN PHASES OF THE ACTION PLAN AND CONTRIBUTIONS OF EACH PARTNER 1. The transfer of popular knowledge / knowledge transfer 2 - Strategy cycles for the development of short circuits with the Horeca channel 3 - Regional bread - the importance and history of the regional bakery 4 - Madeira and the professional "cocktaleria" 5 - Cycles and Route of Agricultural Resources for Professional Cooking 6 - Content Creation More Wood at the Table
Activities
PRINCIPAIS FASES DO PLANO DE AÇÃO E CONTRIBUTOS DE CADA PARCEIRO
1. A Cedência de conhecimento popular /transferência de conhecimento
2 - Ciclos de Estratégia de desenvolvimento de circuitos curtos com o canal Horeca
3 - Pão regional- a importância e a história da padaria regional
4 - A Madeira e a"cocktaleria" profissional
5 - Ciclos e Rota dos Recursos agrícolas para a culinária profissional
6 - Elaboração de Conteúdos Mais Madeira à Mesa
Context
1. Ausência de identificação dos produtos e formatos dos mesmos (gama) procurados e dos produtos produzidos e vice versa, produtos que podem estar em riscos de produção por desconhecimento do público final. Sendo o especial foco para produtos endógenos ou variedades regionais.
2. Alienação da importância da produção agrícola para a gastronomia, à qual hoje se reconhece grande capacidade de comunicação e divulgação.
3. Alienação dos vários tipos níveis de consumidor para a importância de consumir local.
4.Recuperação e sistematização do saber popular ligado às práticas agrícolas e transformação alimentar em risco de desaparecimento.
Project details
- Main funding source
- Rural development 2014-2020 for Operational Groups
- Rural Development Programme
- 2014PT06RDRP003 Portugal - Rural Development Programme (Regional) - Madeira
Location
- Main geographical location
- Região Autónoma da Madeira
€ 328558.91
Total budget
Total contributions from EAFRD, national co-financing, additional national financing and other financing.
Contacts
Project coordinator
-
Secretaria Regional de Agricultura e Desenvolvimento Rural
Project coordinator
Project partners
-
ASPRAM Associação de Produtores de Sidra da RAM
Project partner
-
Comer Devagar Consultadoria Gastronómica, Lda
Project partner
-
Cooperativa de Produção e Consumo Liberdade, CRL
Project partner
-
Fábrica da Igreja Paroquial dos Prazeres
Project partner